Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I have heard that tale before

Vertaling van "were heard before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the President may appear before the Committee in order to be heard by it

le Président peut se présenter devant le Comité pour y être entendu


the value before they were repaired of the re-imported repaired goods

valeur avant réparation des biens réparés réimportés


I have heard that tale before

je connais des paroles sur cet air-là
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
-Two preliminary references from French judges on this issue were submitted in spring 2013: In cases C 166/13 (Mukarubega) and C 249/13 (Boudjilida) (pending) the Court was asked whether the right to be heard before a decision is taken under Article 41(2) of the Charter applies to return procedures (Mukarubega) and to specify the exact extent of this right (Boudjilida).

Deux questions préjudicielles ont été posées à ce sujet par des juges français au printemps 2013: dans les affaires C-166/13 (Mukarubega) et C-249/13 (Boudjilida) (en cours), la Cour a été invitée à se prononcer sur la question de savoir si le droit d’être entendu avant qu’une décision ne soit prise au titre de l’article 41, paragraphe 2, de la charte s’applique aux procédures de retour (Mukarubega) et à préciser la portée exacte de ce droit (Boudjilida).


First plea in law, alleging an infringement of the rights of the defence and of the right to a fair trial, since the applicant was never heard before the sanctions at issue were imposed.

Premier moyen tiré d’une violation des droits de la défense et du droit à un procès équitable, la partie requérante n’ayant jamais été entendue préalablement à ce que les sanctions concernées soient prises.


After the settlement discussions were discontinued in 2012, the Commission issued a Statement of Objections in 2013 (see IP/13/346), giving the companies the opportunity to comment and to be heard before taking today's decision.

Après l'interruption des discussions engagées en vue de conclure une transaction en 2012, la Commission a émis une communication des griefs en 2013 (voir IP/13/346), donnant ainsi aux entreprises la possibilité de présenter des observations et d’être entendues avant de prendre la décision d’aujourd’hui.


-Two preliminary references from French judges on this issue were submitted in spring 2013: In cases C 166/13 (Mukarubega) and C 249/13 (Boudjilida) (pending) the Court was asked whether the right to be heard before a decision is taken under Article 41(2) of the Charter applies to return procedures (Mukarubega) and to specify the exact extent of this right (Boudjilida).

Deux questions préjudicielles ont été posées à ce sujet par des juges français au printemps 2013: dans les affaires C-166/13 (Mukarubega) et C-249/13 (Boudjilida) (en cours), la Cour a été invitée à se prononcer sur la question de savoir si le droit d’être entendu avant qu’une décision ne soit prise au titre de l’article 41, paragraphe 2, de la charte s’applique aux procédures de retour (Mukarubega) et à préciser la portée exacte de ce droit (Boudjilida).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Council was bound, imperatively, to ensure that the PMOI’s rights of defence were observed, that is to say, notification of the incriminating evidence against it and the right to be heard, before that decision was adopted.

Le Conseil aurait impérativement dû assurer le respect des droits de la défense de la PMOI, à savoir la communication des éléments retenus à sa charge et le droit d’être entendue, préalablement à l’adoption de cette décision.


We heard before the committee that in 2003, 400,000 Africans were being treated for HIV-AIDS.

Des témoins qui ont comparu devant le comité nous ont dit qu'en 2003, 400 000 Africains étaient traités pour le VIH-sida.


Moreover, the appellant was in a position to challenge before the Court of First Instance the Board of Appeal’s assertion that the sweet wrapper at issue is not significantly different from numerous other wrappers commonly used in the confectionery market. Accordingly, its rights of defence, and particularly its right to be heard, were observed before that court.

65 Au demeurant, la requérante a été en mesure de contester devant le Tribunal l’affirmation de la chambre de recours selon laquelle l’emballage en cause ne se distingue pas de manière significative de nombreux emballages communément utilisés sur le marché des confiseries, de sorte que ses droits de la défense, et notamment son droit d’être entendue, ont été respectés devant cette juridiction.


In closing, I should like to say that my colleagues, some of whom were members of the special committee, will follow me in this debate and will undoubtedly put on the record other aspects of Mr. Lerner's case study, including the odious bills - Bill C-22 and Bill C-28 - which would have denied Canadian citizens the right to be heard before the courts.

En terminant, je tiens à dire que mes collègues, dont certains ont siégé au comité spécial, interviendront à ma suite dans le débat et feront sans doute consigner au compte rendu d'autres aspects de l'étude de cas de M. Lerner, y compris les odieux projets de loi C-22 et C-28, qui auraient dépouillé des citoyens canadiens de leur droit de se faire entendre devant les tribunaux.


Finally, I must ask my fellow senators whether we can accept the proposition that we must approve the resolution because of the argument that the affected minorities were given a fair opportunity to be heard before the new Term 17 was approved by the Newfoundland and Labrador House of Assembly.

Enfin, je dois demander aux honorables sénateurs s'il nous faut admettre que nous sommes obligés d'approuver la résolution du fait que les minorités touchées ont eu l'occasion d'être entendues avant que l'Assemblée législative de Terre-Neuve et du Labrador n'approuve la nouvelle clause 17.


Mr. Richard M. Harris: Mr. Speaker, the testimony and evidence we heard before the justice committee by people from Guardian Interlock gave us a good insight into what such a valuable tool this device would be, particularly in the case of people who were repeat offenders or who were stopped with a high level of alcohol.

M. Richard M. Harris: Monsieur le Président, le Comité de la justice a entendu le témoignage de représentants de la société Guardian Interlock qui nous ont donné un bon aperçu de ce que serait ce moyen d'intervention précieux, surtout dans le cas des récidivistes ou des personnes arrêtées qui ont un taux élevé d'alcoolémie.




Anderen hebben gezocht naar : were heard before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were heard before' ->

Date index: 2023-09-02
w