Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
German National Committee for International Youth Work
German National Tourist Office

Vertaling van "were german nationals " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
German National Committee for International Youth Work

Comité national allemand du travail international de jeunesse


Declaration by the Government of the Federal Republic of Germany on the definition of the expression German national

Déclaration du Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne relative à la définition des ressortissants allemands


German National Tourist Office

Office National Allemand du Tourisme


Agreement concerning the Pension Insurance of Persons of Non-German Nationality Locally Employed at Official Missions and Posts of the Federal Republic of Germany in Canada

Accord concernant l'assurance pension des personnes de nationalité non allemande engagées sur place pour travailler aux missions et postes officiels de la République fédérale d'Allemagne au Canada


National Council of German Women's Organizations- Federal Union of Women's Organizations and Women's Groups of German Associations, E.V.

Conseil national des femmes allemandes- Union fédérale des associations de femmes allemandes et des groupes féminins des diverses associations d'Allemagne


Most-Favoured-Nation Tariff Extension of Benefit Order -- German Democratic Republic

Décret étendant le bénéfice du Tarif de la nation la plus favorisée -- République démocratique Allemande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In that case the disputed national rules contained elements which were both directly and indirectly discriminatory, in that only German speaking Italian nationals resident in the Bolzano province were permitted to avail themselves of the right to use the German language in court proceedings.

Dans cette affaire, les règles nationales litigieuses contenaient des éléments qui étaient à la fois directement et indirectement discriminatoires car seuls les ressortissants italiens germanophones résidant dans la province de Bolzano étaient autorisés à se prévaloir du droit d'utiliser la langue allemande devant les tribunaux.


The financial tables (national part-financing) for the German CSF were amended following a request from the German authorities with no change to the objectives or the scope of the measures.

À la suite d'une demande des autorités allemandes, les tableaux financiers (cofinancement national) du CCA allemand ont été modifiés, mais sans qu'il ne soit touché aux objectifs et à l'objet des actions.


*Lastly, the Court held in the Bickel judgment [5], that the right to use one's own language in criminal proceedings fell within the scope of the EC Treaty, and was thus subject to the prohibition of discrimination on grounds of nationality enunciated in Article 12 (ex- Article 6) of that Treaty, with the result that a Community national involved in criminal proceedings in the Host State (in casu the Bolzano province of Italy) was entitled to use his own language (German) as if he were not merely an Italian nation ...[+++]

*Enfin, dans l'arrêt Bickel [5], la Cour a estimé que le droit d'obtenir qu'une procédure pénale se déroule dans sa propre langue relève du champ d'application du traité et doit donc être assujetti à l'interdiction de toute discrimination exercée en raison de la nationalité énoncée à l'article 12 CE (ex-article 6) : ainsi, un ressortissant communautaire impliqué dans une procédure pénale dans l'État d'accueil (en l'espèce, la province de Bolzano en Italie) était autorisé à utiliser sa propre langue (l'allemand) comme s'il était non seulement ressortissant italien mais également ressortissant italien résidant dans la province de Bolzano ( ...[+++]


The Court of Justice held that Article 12 (ex-article 6) entitled not only non-Italian Community nationals resident in the Bolzano province, but also those there on a temporary basis, to be treated as if they were Italian nationals resident in that region, on the grounds that most of the Italian nationals who would wish to avail themselves of this facility would in fact be resident in the Bolzano province whereas most German-speaking non-Italians would not.

La Cour de justice a statué que l'article 12 (ex-article 6) autorisait non seulement les ressortissants communautaires non italiens résidant dans la province de Bolzano mais également ceux qui s'y trouvaient temporairement, à être traités comme les ressortissants nationaux italiens de cette province au motif que la plupart des ressortissants italiens désireux de se prévaloir de cette possibilité résidaient dans la province de Bolzano alors que ce n'était pas le cas de la plupart des non Italiens germanophones.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(a) When a German national is employed in the territory of Canada by the government or other public employer of the Federal Republic of Germany, the German legislation shall apply for the duration of the employment as though it were employment in the territory of the Federal Republic of Germany, unless the legislation of Canada is applicable as described in Article 9.

a) Lorsqu’un ressortissant allemand est occupé sur le territoire du Canada au service du gouvernement ou d’un autre employeur du secteur public de la République fédérale d’Allemagne, la législation allemande est applicable pour la durée de cet emploi, tout comme si c’était un emploi sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne, sauf si, selon l’article 9, la législation du Canada est applicable.


(a) When a German national is employed in the territory of Canada by the government or other public employer of the Federal Republic of Germany, the German legislation shall apply for the duration of the employment as though it were employment in the territory of the Federal Republic of Germany, unless the legislation of Canada is applicable as described in Article 9.

a) Lorsqu’un ressortissant allemand est occupé sur le territoire du Canada au service du gouvernement ou d’un autre employeur du secteur public de la République fédérale d’Allemagne, la législation allemande est applicable pour la durée de cet emploi, tout comme si c’était un emploi sur le territoire de la République fédérale d’Allemagne, sauf si, selon l’article 9, la législation du Canada est applicable.


Let me point out, for example, that if you look at the “underwear bomber”, the “shoe bomber”, and some of these other security.For instance, there were German nationals involved in 9/11 who were originally nationals of Middle Eastern countries but who had attained European nationality.

Souvenez-vous du terroriste qui avait caché des explosifs dans ses sous-vêtements, de l'homme à la chaussure piégée et d'autres cas semblables.Par exemple, nous savons qu'il y a des ressortissants allemands qui ont participé aux attentats du 11 septembre qui étaient à l'origine des ressortissants de pays du Moyen-Orient mais qui avaient obtenu la nationalité européenne entre-temps.


Given that the applicants were stateless persons or family members of stateless persons or refugees, it was asked whether these people could rely on Article 2(1) and Article 3(1) of Regulation No 1408/71 and ask to be put in the same category as German nationals and other nationals of EU Member States so that their right to the above benefits would not depend on holding a certain type of residence permit.

Etant donné que les demandeurs étaient des apatrides ou un membre de famille d'apatrides, ou un membre de famille d'un réfugié. La question se posait de savoir si ces personnes peuvent se fonder sur l'article 2 paragraphe 1 et l'article 3, paragraphe 1 du Règlement n° 1408/71 et demander d'être assimilés aux nationaux allemands et aux autres ressortissants des États membres de l'Union européenne de sorte qu'il n'y avait pas lieu de faire dépendre le droit auxdites prestations à la détention d'un type déterminé de titre de séjour.


The German constitutional court found that the rules governing access to and the use of the data, as laid down in national law, were unconstitutional.[43] The Romanian constitutional court found that data retention per se breached Article 8 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (European Convention on Human Rights) and was thus unconstitutional.[44] The Commission is currently evaluating this instrument and is to submit its assessment report to the European Parliament and the Council in late 2010.

La Cour constitutionnelle allemande a estimé que les dispositions régissant l’accès aux données ainsi que leur utilisation, telles que figurant dans la législation nationale, étaient anticonstitutionnelles[43]. La Cour constitutionnelle roumaine a jugé que la conservation de données était en soi contraire à l’article 8 de la convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales (convention européenne des droits de l’homme) et était donc anticonstitutionnelle[44]. La Commission procède actuellement à l’évaluation de cet instrument et doit présenter son rapport d’évaluation au Parlement européen et au Conseil à la fi ...[+++]


In the course of his statement, Mr Mosar made the following points : - Euratom had not concluded any agreements with Pakistan or Libya; - there were no existing agreements between any of the Member States and either of those countries; - the agreements and contracts concluded by Belgian and German nationals or enterprises with Libya or Pakistan were in conformity with the non-proliferation commitments entered into by those Member States; - as regards the export of equipment and technology, all the Member States ...[+++]

Au cours de sa présentation, M. Mosar a fait les points suivants: - l'Euratom n'a conclu aucun accord avec le Pakistan ou la Lybie; - au niveau des Etats membres, il n'existe aucun accord en vigueur avec le Pakistan ou la Lybie; - en ce qui concerne des conventions ou des accords conclus par des personnes ou des entreprises belges et allemandes avec la Lybie ou le Pakistan, ces conventions et contrats respectent les engagements de non-prolifération pris par ces Etats; - en ce qui concerne les exportations d'équipements et de technologies, nos Etats membres adhèrent tous aux directives de Londres.




Anderen hebben gezocht naar : german national tourist office     were german nationals     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were german nationals' ->

Date index: 2021-04-20
w