Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were fully aware » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
the European Community is fully aware of its particular obligations

la Communauté est parfaitement consciente de ses obligations particulières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
By following up on previous audits and completing the coverage of the implementing bodies and systems, it was assured that the candidate countries were fully aware of the standards applicable for managing Community funds and it was verified that the key elements of the management and control systems were in place.

Après avoir examiné les audits précédents et terminé la collecte des renseignements sur les systèmes et les organes de mise en oeuvre, elle a eu l'assurance que les pays candidats étaient pleinement au courant des normes en vigueur dans le domaine de la gestion des fonds communautaires et elle a vérifié que les éléments clés des systèmes de gestion et de contrôle étaient en place.


There was a sense that regulators and others were not really awareand many of the participants were really not fully aware — of the magnitude of derivatives transactions or the complications of derivatives transactions.

Les organismes de réglementation et d'autres ont donné l'impression qu'ils n'étaient pas vraiment conscients — ainsi qu'un grand nombre de participants — de la portée des transactions sur les instruments dérivés ou des complications associées à ces transactions.


Having spent almost six months in the hospital system in 2007, I am fully aware that there are problems in terms of the number of staff in hospitals across Quebec, but I was not aware that there were problems that were unique to the anglophone minority.

Pour avoir passé presque six mois dans nos milieux hospitaliers au cours de 2007, je suis bien consciente qu'il y a des problèmes dans la quantité de personnel dans tous les hôpitaux du Québec, mais je n'étais pas consciente qu'il y avait des problèmes particuliers face à la minorité anglophone.


The Commission is fully aware that it is a subject of great regret to many that the legal proceedings begun with our letter were not pursued to their ultimate conclusion, but it has no doubt that its decision to discontinue the proceedings was the right one and was fully in conformity with the constant jurisprudence of the Court in the matter of infringement proceedings.

La Commission sait parfaitement que nombreux sont ceux qui regrettent que la procédure entamée par notre lettre n’ait pas été poursuivie jusqu’à sa conclusion, mais elle a la certitude que sa décision de clore la procédure d’infraction était bonne et totalement conforme à la jurisprudence constante de la Cour dans ce type d’affaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By following up on previous audits and completing the coverage of the implementing bodies and systems, it was assured that the candidate countries were fully aware of the standards applicable for managing Community funds and it was verified that the key elements of the management and control systems were in place.

Après avoir examiné les audits précédents et terminé la collecte des renseignements sur les systèmes et les organes de mise en oeuvre, elle a eu l'assurance que les pays candidats étaient pleinement au courant des normes en vigueur dans le domaine de la gestion des fonds communautaires et elle a vérifié que les éléments clés des systèmes de gestion et de contrôle étaient en place.


Will the minister finally admit that both he and Claude Boulay initially denied the facts regarding the use of the condo because they were both fully aware that they were in conflict of interest and deliberately tried to keep journalists from getting wind of the whole affair?

Le ministre va-t-il finalement admettre que si lui et Claude Boulay ont tous deux d'abord nié les faits concernant l'utilisation du condo, c'est qu'ils savaient fort bien tous les deux qu'ils étaient en situation de conflit d'intérêts et qu'ils ont délibérément tenté de soustraire toute cette affaire à l'attention des journalistes?


They were not foreseen in the original plan, since at the time of taking over ILKA MAFA the investor, GEA was not fully aware of all the technical details of the latter's product range.

Il n'en était pas question dans le plan initial car, que lors de la reprise d'ILKA MAFA, l'investisseur GEA n'était pas encore parfaitement familiarisé avec tous les détails techniques de la gamme de produits de celle-ci.


On 7 May NATO missiles struck the Chinese Embassy building in Belgrade, causing very substantial material damage and the death of three journalists. According to information that has just been published and statements by top military officials in NATO and the Director of the CIA, this was not an accident, as originally announced, but a premeditated strike, since the American secret services were fully aware that the building in question housed the Chinese Embassy.

Selon des informations rendues publiques, d'une part, et les témoignages d'officiers supérieurs de l'OTAN et du directeur de la CIA, M. George Tenet, d'autre part, le bombardement de l'ambassade de Chine à Belgrade par des missiles de l'OTAN, le 7 mai 1999 (bombardement qui a provoqué d'énormes dégâts matériels et causé la mort de trois journalistes), n'était pas une erreur, contrairement à ce que l'on avait indiqué dans un premier temps, mais bien un acte délibéré, et les services secrets américains savaient parfaitement de quel immeuble il s'agissait.


At that time, all were fully aware that there was a geological anomaly extending into the park area, an anomaly that was characterized as having moderate to high mineral potential but with fully 80 per cent of the anomaly being outside the proposed park boundaries.

À l'époque, toutes les parties étaient au courant de l'existence d'une anomalie géologique qui s'étendait jusqu'à l'intérieur du parc et qui offrait des possibilités d'exploitation allant de modérées à élevées, quoique 80 p. 100 de l'anomalie se trouvait à l'extérieur des limites projetées du parc.


The hon. member is fully aware that we were precluded from calling the inquiry because there were courts martial in process and then subsequently there were appeals.

Le député sait très bien que nous avons été empêchés d'ordonner la tenue de l'enquête parce qu'il y avait des procédures de cour martiale en instance, lesquelles ont été suivies de pourvois en appel.




D'autres ont cherché : were fully aware     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were fully aware' ->

Date index: 2021-10-14
w