Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act
Leaders when the policy came up for renewal
Special Interest Groups Funding Accountability Act

Traduction de «were from japanese » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hong Kong Veteran Prisoner Compensation Act [ An Act to provide for compensation to those Canadian veterans who were taken prisoner by the Japanese in 1941 in Hong Kong and forced to work in labour camps ]

Loi sur le versement d'une compensation aux anciens combattants faits prisonniers à Hong Kong [ Loi prévoyant le versement d'une compensation aux anciens combattants canadiens qui ont été faits prisonniers par les Japonais en 1941 à Hong Kong et qui ont été forcés de travailler dans les camps de travaux forcés ]


leaders were prohibited from attempting to 'lead' on the renewal | leaders when the policy came up for renewal

apériteur du renouvellement


factors derived from natural justice(praeter legem)were employed to supplement the silence of the law

des éléments tirés de l'équité(praeter legem)ont été mis en oeuvre pour suppléer au silence de la loi


Special Interest Groups Funding Accountability Act [ An Act to require special interest groups that receive grants or loans from public funds to submit for tabling in Parliament a report on the purposes to which the funds were put ]

Loi sur l'imputabilité des subventions aux groupes d'intérêts spéciaux [ Loi obligeant les groupes d'intérêts spéciaux qui reçoivent des subventions ou des prêts provenant de fonds publics à produire un rapport à être déposé au Parlement sur les objets auxquels ces fonds sont utilisés ]


Exchange of Letters to Safeguard the Rights of Bona Fide Holders of Bonds of Canada that were looted from their Netherlands Owners during World War II

Échange de Lettres visant à sauvegarder les droits de détenteurs de bonne foi d'obligations du Canada qui ont été volées à leur propriétaires néerlandais pendant la Deuxième Guerre mondiale


A very rare chromosomal anomaly in which both copies of chromosome 20 are inherited from the father. The main features described are high birth weight and/or early-onset obesity, relative macrocephaly, and tall stature. Most patients were ascertained

disomie uniparentale d'origine paternelle du chromosome 20


An exceedingly rare genetic disorder with characteristics of cutaneous pigmentation anomalies, ocular disorders and hearing loss. The syndrome was described in 1990 in two patients from the same Yemenite family. A brother and sister were described as

syndrome de Warburg-Thomsen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. whereas four doctors were recently killed in central Mosul, allegedly after refusing to treat IS fighters; whereas on 1 January 2015, IS reportedly executed 15 civilians from the Jumaili Sunni Arab tribe in Fallujah for their suspected cooperation with Iraqi security forces; whereas on 9 January 2015, IS executed at least 14 men in a public square in Dour for refusing to pledge allegiance to it; whereas in 2015 IS has executed the Japanese hostages ...[+++]

F. considérant que, dernièrement, quatre médecins ont été assassinés dans le centre de Mossoul pour avoir, dit-on, refusé de soigner des combattants de Daech; que le 1 janvier 2015, Daech aurait exécuté, à Falloujah, quinze civils de la tribu arabe sunnite des Joumaïli soupçonnés de collaboration avec les forces de sécurité iraquiennes; que, le 9 janvier 2015, Daech a exécuté sur une place publique de Dour au moins quatorze hommes qui avaient refusé de se soumettre au groupe; qu'en 2015, Daech a exécuté Haruna Yukawa et Kenji Goto, deux otages japonais, et Moaz ...[+++]


In her book, Sunahara clearly demonstrates that government actions ordering the internment of more than 20,000 Japanese Canadians and the confiscation and sale of their property were based on nothing but fear and panic, often stemming from overt racism and ultimately facilitated by the latent racism against Japanese Canadians present throughout Canada at that time.

Dans son livre, Mme Sunahara a clairement démontré que les mesures prises par le gouvernement, soit l'internement de plus de 20 000 Canadiens d'origine japonaise ainsi que la confiscation et la vente de leurs biens, étaient uniquement fondées sur la peur et la panique qui prenaient source, la plupart du temps, dans un racisme affiché et qui étaient amplifiées par un racisme latent contre les Canadiens d'origine japonaise, qui s'étaient déjà installés aux quatre coins du Canada.


18. Urges the Japanese government to enlarge the ‘exclusion zone’ to the regions were highly radioactivity is being measured; calls further for more transparency about the levels of radioactivity and contamination and to provide the public with regular transparent data and information on further risks, in particular as regards food and foodstuff contamination from not only iodine and caesium but also from other radio-nuclides like ...[+++]

18. invite instamment le gouvernement japonais à étendre la "zone d'exclusion" aux régions où une forte radioactivité est mesurée; appelle en outre à une plus grande transparence en ce qui concerne les niveaux de radioactivité et de contamination et demande que des données et informations régulières, transparentes, soient fournies au public sur les autres risques, s'agissant en particulier de la contamination des aliments et des produits alimentaires non seulement par l'iode et par le césium, mais aussi par d'autres radionucléides comme le strontium et le plutonium;


in April 1990, attacks were carried out against the Japanese Parliament in Tokyo, the city of Yokohama, the US naval base Yokosuka and the Narita international airport using botulinum toxin released from vehicles.

en avril 1990, la toxine du botulisme a été employée au moyen d'avions contre le Parlement japonais, à Tokyo, la ville de Yokohama, la base militaire de la marine américaine à Yokosuka et l'aéroport international de Narita; aucun cas de maladie n'a été recensé;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I believe that if the Commission were to ask the Council to create a mandate to go and discuss the matter with the Americans, the Australians and the Japanese, with a view to making the removal of Mr Hun Sen the condition for the resumption of loans from the Asiatic Bank, the International Monetary Fund and the World Bank, it would be possible to demonstrate, and to make the Vietnamese and the Chinese understand, as they already ha ...[+++]

Je crois que si la Commission demandait au Conseil de disposer d’un mandat pour aller discuter avec les Américains, les Australiens et les Japonais afin de faire de la mise à l’écart de M. Hun Sen la condition d’une reprise des prêts de la Banque asiatique, du Fonds monétaire international et de la Banque mondiale, il serait possible de démontrer et de faire comprendre aux Vietnamiens et aux Chinois, qui l’ont déjà compris en bonne partie, je crois, que le problème du changement au Cambodge passe par la mise à l’écart de M. Hun Sen et par l’octroi d’un mandat à un autre membre ...[+++]


Question No. 139 Mr. Bill Casey: With respect to the recent car accident, involving a diplomat from the Japanese embassy, on March 23, 2002, at 1:30 a.m.: (a) were charges laid against the diplomat and if so, what were the charges; (b) were other people involved in the accident and if so, were charges laid against anyone else who may have been involved; (c) what was the diplomat's full name and position at the Japanese embassy; and (d) h ...[+++]

Question n 139 M. Bill Casey: En ce qui concerne l’accident d’automobile mettant en cause un diplomate de l’ambassade du Japon survenu le 23 mars 2002 à 1 h 30: a) des accusations ont-elles été portées contre le diplomate, et dans l’affirmative, quelles sont ces accusations; b) d’autres personnes ont-elles été mises en cause dans l’accident, et dans l’affirmative, des accusations ont-elles été portées contre toute autre personne; c) quel est le nom complet du diplomate et quel poste occupe-t-il à l’ambassade du Japon; d) quelles répercussions «la politique de tolérance zéro» mise en vigueur l’an dernier a-t-elle eues sur cette situation et sur le traitement qui a été réservé au diplomate japonais ...[+++]


Similarly, the earlier shipments to Japan were returning to their country of origin materials for recycling and waste separated out from the spent nuclear fuel from Japanese nuclear power plants.

De même, les transports par mer à destination du Japon renvoyaient vers leur pays d'origine des matières destinées à être recyclées et des déchets issus de la séparation de combustibles nucléaires usagés provenant de centrales nucléaires japonaises.


The program included activities at the Banff Centre for the Arts, which is one of Canada's premier cultural institutions; a tour of Banff National Park, including briefings on environmental issues and urban development; a tour of a ranch, namely, mine, in the Rocky Mountains, and a visit to the Western Heritage Centre; a meeting with officials from the City of Calgary; and a visit to Fort McMurray to tour the Syncrude development, the world's largest producer of synthetic oil from oil sands. As well there were cultural events, inc ...[+++]

Le programme prévoyait des activités au Centre des arts de Banff, qui est l'une des plus importantes institutions culturelles du Canada, une visite du Parc national de Banff, comprenant des séances d'information sur les questions environnementales et le développement urbain, une visite d'un ranch, le mien, dans les Rocheuses, et une visite du Western Heritage Centre, une rencontre avec les dirigeants de la ville de Calgary, une visite de Fort McMurray comprenant une tournée des installations de Syncrude, le plus important producteur de pétrole synthétique à partir de sables bitumineux, ainsi que bon nombre d'événements culturels dont une ...[+++]


Ignoring the impact of liberalized Japanese markets and increased Canadian competitiveness, projected exports from Canada to Japan will climb to $14 billion in the year 2002, which is 80 per cent greater than 1993 levels (1005 ) While in Japan, members of the delegation were able to express Canadian concerns and promote Canadian excellence with our Japanese counterparts. This will help ensure a growing Canadian presence in the Japa ...[+++]

Sans tenir compte de l'impact de la libéralisation des marchés japonais et de la compétitivité canadienne accrue, la valeur des exportations canadiennes vers le Japon devrait grimper à 14 milliards de dollars en l'an 2002, soit une augmentation de 80 p. 100 par rapport aux niveaux de 1993 (1005) Durant leur visite au Japon, les membres de la délégation ont fait part des préoccupations du Canada à leurs homologues japonais auxquels ils ont également fait valoir l'excellence canadienne, ce qui devrait nous permettre d'accroître notre pr ...[+++]


Those motions afforded the Standing Committee on Foreign Affairs the opportunity to hear some very moving testimony from the POWs themselves, or their survivors, who revealed all the details of the dreadful treatment accorded these prisoners, who were used as forced labour, and worked on airports and other things from which the Japanese and the Japanese government benefited.

Ces motions ont donné l'occasion au Comité permanent des affaires étrangères d'entendre des témoignages très émouvants de la part des prisonniers de guerre eux-mêmes ou de leurs héritiers. Ces témoignages ont mis à nu le sort tout à fait malheureux réservé à ces prisonniers qui ont contribué à des travaux forcés, qui ont aménagé des aéroports et d'autres choses dont ont bénéficié les Japonais et le gouvernement japonais.




D'autres ont cherché : were from japanese     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were from japanese' ->

Date index: 2023-03-06
w