Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deportation or forcible transfer of population

Traduction de «were forcibly deported » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deportation or forcible transfer of population

déportation ou transfert forcé de populations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. whereas, during several days of carnage following the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys were summarily and systematically executed and buried in mass graves by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić (the Army of Republika Srpska) and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia while this area should have been under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), represented on the ground by a 400-strong contingent of peacekeepers; whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported and many women were ...[+++]

B. considérant qu'au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 Musulmans, adultes ou adolescents, ont été sommairement et systématiquement exécutés puis enterrés dans des fosses communes par les forces serbes de Bosnie commandées par le général Mladić (armée de la Republika Srpska) et par des unités paramilitaires, notamment des unités non régulières de la police serbe qui étaient entrées à partir de la Serbie sur le territoire bosniaque alors que cette zone avait été placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU), représen ...[+++]


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia; whereas nearly 30 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War;

B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie; que près ...[+++]


A. whereas in July 1995 in the Bosnian town of Srebrenica, which had been proclaimed a safe haven by the UN, around 8 000 Bosnian Muslims were massacred and thousands of women, children and elderly people were forcibly deported; whereas this was the biggest massacre and war crime to take place in Europe since the end of the Second World War; whereas 11 July 2015 marks the 20th anniversary of the massacre;

A. considérant qu'en juillet 1995, dans la ville bosniaque de Srebrenica, proclamée zone de paix par les Nations unies, quelque 8 000 musulmans bosniaques ont été massacrés et des milliers de femmes, d'enfants et de personnes âgées ont été déplacés de force; qu'il s'agit du massacre et du crime de guerre le plus important qui ait eu lieu en Europe depuis la fin de la deuxième guerre mondiale; que le 11 juillet 2015 marque le 20 anniversaire de ce massacre;


B. whereas, during several days of carnage after the fall of Srebrenica, more than 8 000 Muslim men and boys, who had sought safety in this area under the protection of the United Nations Protection Force (UNPROFOR), were summarily executed by Bosnian Serb forces commanded by General Mladić and by paramilitary units, including Serbian irregular police units which had entered Bosnian territory from Serbia; whereas nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported, making this event the biggest war crime to take place in Europe since the end of the Second World War,

B. considérant que, au cours des journées de carnage qui ont suivi la chute de Srebrenica, plus de 8 000 hommes et jeunes garçons musulmans qui avaient cherché refuge dans cette zone placée sous la protection de la force de protection des Nations unies (FORPRONU) ont été exécutés sommairement par les forces serbes de Bosnie placées sous le commandement du général Mladić et par des unités paramilitaires, notamment des unités de police non régulière serbes qui étaient entrées sur le territoire bosniaque à partir de la Serbie; que près ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By 1930, nearly 250,000 Ukrainians were forcibly deported to Central Asia, Serbia and the Soviet Far East.

En 1930, près de 250 000 Ukrainiens ont été déportés en Asie centrale, en Serbie et dans la région extrême-orientale de la Russie.


The debate this evening is about telling the truth about one of the darkest stains on the history of the 20th century, the first genocide, tragically not the only genocide, but the first genocide of the 20th century, the genocide of the Armenians, the 1915 genocide of 1.5 million Armenians who died when they were forcibly deported from eastern Turkey by troops of the then Ottoman empire.

Il s'agit de dire la vérité sur l'un des pires épisodes de l'histoire du XX siècle, soit le premier, mais malheureusement pas le seul, génocide du XX siècle, celui des Arméniens. Il est question du génocide de 1915 au cours duquel 1,5 million d'Arméniens de l'est de la Turquie sont morts lorsqu'ils ont été expulsés par les troupes de ce qui était alors l'empire ottoman.


As a result of the Yalta accords, hundreds of thousands of these were forcibly repatriated to the Soviet Union, only to be liquidated or deported to Siberia.

Suite aux accords de Yalta, des centaines de milliers d'entre eux ont été rapatriés de force en Union soviétique, uniquement pour être liquidés ou déportés en Sibérie.


A. whereas in July 1995 in the Bosnian town of Srebrenica, which was at the time an isolated and militarily indefensible enclave proclaimed a safe haven by the UN, thousands of people were massacred and nearly 25 000 women, children and elderly people were forcibly deported; whereas this was the biggest massacre and war crime to take place in Europe since the end of the Second World War,

A. considérant que, en juillet 1995 dans la ville bosniaque de Srebrenica, qui était à l'époque une enclave isolée et impossible à défendre sur le plan militaire et avait été proclamée zone de sécurité par les Nations unies, des milliers de personnes ont été massacrées cependant que près de 25 000 femmes, enfants et personnes âgées étaient déplacées de force; considérant qu'il s'est agi là du massacre et du crime de guerre le plus massif commis en Europe depuis la fin de la deuxième guerre mondiale,


It is documented that during that time over 8,000 Jewish people were detained in a brickyard, forcibly stripped of their valuables and deported to horrendous, dreadful conditions in a concentration camp as part of the Nazi final solution.

Il est prouvé que, à l'époque, en application de la solution finale des Nazis, plus de 8 000 juifs avaient été détenus dans une briqueterie, dépouillés de force de leurs possessions et déportés vers un camp de concentration où les conditions de vie étaient épouvantables.




D'autres ont cherché : were forcibly deported     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were forcibly deported' ->

Date index: 2023-09-08
w