Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "were first promised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and di ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


Internment of Persons of Croatian Origin Recognition Act [ An Act to acknowledge that persons of Croatian origin were interned in Canada during the First World War and to provide for recognition of this event ]

Loi portant reconnaissance de l'internement de personnes d'origine croate [ Loi visant à reconnaître l'internement de personnes d'origine croate au Canada pendant la Première Guerre mondiale et à en rappeler le souvenir ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They do not tell us that they first promised it in their platform of 1919 and did not deliver it until 1966 when they were in a minority parliament under pressure from the NDP.

Ce qu'ils ne disent pas, c'est que c'est une chose qu'ils avaient promise pour la première fois dans leur programme électoral de 1919 et qu'il a fallu attendre 1966 pour que, sous les pressions du NPD, ils donnent suite à leur promesse alors qu'ils formaient un gouvernement minoritaire.


We were promised these values when we passed the first reading; they should be presented to us soon.

Ces valeurs nous ont été promises lors de la première lecture; elles devraient nous être communiquées bientôt.


First, the Commission observes that ETVA (and the State through ETVA), whereas it had only a 51 % shareholding in HSY (the remaining 49 % were owned by the employees (155)), promised to pay to the purchaser of HSY (i.e. HDW/Ferrostaal) 100 % of any aid that would be recovered from HSY.

Premièrement, la Commission fait remarquer que, en dépit du fait que la participation d’ETVA (et, par son biais, celle de l’État) n’était que de 51 % (les 49 % restants étaient détenu par les salariés (155), la banque a promis de payer à l’acquéreur de HSY (c’est à dire, à HDW/Ferrostaal) 100 % de toute aide qui serait récupérée auprès de HSY.


Firstly, the theory of decoupling is very good but its practice has been disappointing for some in failing to command the higher market returns for producers that were promised.

Premièrement, la théorie du découplage est très bonne mais sa mise en pratique s'est avérée décevante pour certains en ce sens qu'elle n'est pas parvenue à générer les retours économiques plus importants promis aux producteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nine and a half years later we get less than half the legislative commitments that were first promised which were regurgitated again in the House last week.

Neuf ans et demi plus tard, moins de la moitié des mesures législatives qui nous ont été promises et qui ont été de nouveau régurgitées à la Chambre la semaine dernière ont été adoptées.


The aid commitments that are firm were first promised in the Speech from the Throne given in this chamber last January.

Les engagements fermes à l'égard de l'aide internationale ont été d'abord promis dans le discours du Trône prononcé ici-même en janvier dernier.


This trend was particularly apparent in the initiatives portentously presented at the time as one of the major contributions of the second summit, such as the EU - Latin America Grant Programme (ALBAN), where during the first year only 300 of the 800 promised grants were allocated, of which 80% were awarded to the nine most developed countries and only 20% given to other countries with lower relative development.

Enfin, cette tendance s'est manifestée de manière particulièrement évidente à la faveur d'initiatives présentées pompeusement en leur temps comme un des grands apports du deuxième Sommet, tel le programme de bourses de l'Union européenne en faveur de l'Amérique latine (ALBAN), lequel, au cours de son premier exercice, n'envisagea l'octroi que de 300 bourses sur les 800 annoncées (80 % d'entre elles furent, qui plus est, attribuées aux neuf pays au meilleur taux de développement et 20 % seulement aux autres pays, où le taux de développ ...[+++]


For the time being, therefore, the dollar’s troubles are working to the euro’s advantage, but we must continue to be cautious because the underlying problems of the European currency are still unresolved. First of all, growth in Europe remains weak, and the introduction of the euro has not stimulated it, in spite of the promises that were made.

Les malheurs du dollar font donc momentanément le bonheur de l'euro, mais il faut rester prudent car les problèmes sous-jacents de la monnaie européenne demeurent entiers. Tout d'abord, la croissance européenne reste faible, et l'entrée en vigueur de l'euro ne l'a pas stimulée, contrairement aux promesses.


SOR/95-233 — SASKATCHEWAN FISHERY REGULATIONS, 1995 (For text of documents, see Appendix G, p. 14G:1) Mr. Bernhardt: Several amendments were first promised back in 1999. Two of these were to resolve points of drafting; the other concern was the need to place parameters on the types of licence conditions that could be specified in a licence by the provincial minister.

DORS/95-233 — RÈGLEMENT DE PÊCHE DE 1995 DE LA SASKATCHEWAN (Le texte des documents figure à l'annexe G, p. 14G:2) M. Bernhardt : Plusieurs modifications avaient été promises dès 1999, parmi lesquelles deux visaient à résoudre des questions de rédaction; l'autre préoccupation concernait la nécessité de placer des paramètres liés aux types de conditions de licence pouvant être précisés dans une licence par le ministre provincial.


SOR/95-571 — ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE SUPERANNUATION REGULATIONS, AMENDMENT SOR/98-531 — REGULATIONS AMENDING THE ROYAL CANADIAN MOUNTED POLICE SUPERANNUATION REGULATIONS (For text of documents, see Appendix D, p. 13D:1) Mr. Bernhardt: Beginning first with SOR/98-531, amendments to remove three discrepancies between the English and French versions of the regulations were first promised in 2001; the committee was told at that time that drafting of the amendments had begun.

DORS/95-571 — RÈGLEMENT SUR LA PENSION DE RETRAITE DE LA GENDARMERIE ROYALE DU CANADA DORS/98-531 — RÈGLEMENT SUR LA PENSION DE RETRAITE DE LA GENDARMERIE ROYALE DU CANADA (Le texte des documents figure à l'annexe D, p. 13D:7) M. Bernhardt : Nous allons d'abord commencer par le DORS/98-531. Trois modifications visant à éliminer les écarts qui existent entre les versions française et anglaise des règlements ont d'abord été promises en 2001.




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     were first promised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were first promised' ->

Date index: 2023-01-11
w