Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Even if an annulment action were available

Vertaling van "were even sent " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
even if an annulment action were available

même si une action en annulation était possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They even sent people to shovel snow off the poles that were in danger of breaking to prevent damage.

Ils sont allés jusqu'à envoyer des gens déblayer la neige sur les poteaux électriques qui risquaient de s'effondrer, pour prévenir les dégâts.


We believe that what our tough on crime policies are doing is simply telling those individuals, who usually got out earlier or weren't even sent to prison because they were on home arrest, that they don't get a holiday anymore.

Nous croyons que nos politiques de lutte contre la criminalité indiquent simplement aux individus qui, d'habitude, sortaient de prison plus tôt que prévu, ou qui n'étaient pas incarcérés parce qu'ils étaient assignés à domicile, qu'ils n'auront plus de congé.


Some members were even sent back to their offices by RCMP officers to retrieve identification proving they were members of Parliament.

Certains députés se sont même fait renvoyer à leurs bureaux par des agents de la GRC afin qu’ils aillent y chercher une pièce d’identité prouvant qu’ils étaient députés.


It must be added, in that regard, that even though, in its letter of 2 July 2009 to the applicant, EPSO asserted that it had already sent her a copy of her paper in written test (b), and the e-mail of 14 September 2009 stated that her paper in written test (c) and the evaluation sheet for that test were attached, the fact remains that those documents were not sent to the applicant on the dates stated.

Il y a lieu d’ajouter, à cet égard, que, même si, dans la lettre du 2 juillet 2009 adressée à la requérante, l’EPSO affirme lui avoir déjà adressé copie de son épreuve écrite b), de même que dans le courriel du 14 septembre 2009 il est indiqué que l’épreuve écrite c) et la fiche d’évaluation de ladite épreuve sont jointes en annexe, il demeure que ces documents n’ont pas été transmis à la requérante aux dates indiquées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In some cases, they have even sent employees back to their home countries, key employees who were going to unionize the group.

Dans certains cas, ils ont même renvoyé des employés dans leur pays d'origine, des employés clés qui allaient mener à bien la syndicalisation du groupe.


With regard to the adoption of the employment guidelines, this year – dare I say it, as an exceptional measure – as part of a special partnership between the Commission and the European Parliament, and in a spirit of good cooperation with the Council, bearing in mind the somewhat revised timetable – the employment guidelines are normally published at the end of the previous year; this year, they were published in April and, even though they commit us to a long cycle for the years to come, we will have to deliberate them before the spring European Council ...[+++]

S’agissant de l’adoption des lignes directrices emploi, cette année, exceptionnellement si j’ose dire, dans le cadre d’un partenariat privilégié entre la Commission et le Parlement européen, et dans un esprit de bonne coopération avec le Conseil, compte tenu du calendrier un peu décalé – normalement les lignes directrices emploi sont publiées à la fin de l’année précédente; cette année, elles ont été publiées à la fin du mois d’av ...[+++]


To date however, as you are well aware, no response has been received to these questionnaires, even after written reminders were sent.

À ce jour, cependant, comme vous le savez, aucune réponse à ces questionnaires n’a été reçue, même après l’envoi de rappels écrits.


There is room for criticism of the Russian leadership's lack of candour in handling public relations after the hostages were released, with particular reference to the delay in getting medical aid for the freed hostages and the way their families were prevented from visiting them in hospital. There is also the question of why, unlike the hostages, the special forces that were sent in suffered no adverse health effects through the g ...[+++]

On est en droit de critiquer le manque de transparence du gouvernement russe dans la politique d'information qu'il a adoptée directement après la libération des otages, en particulier en ce qui concerne les retards dans l'aide médicale apportée aux personnes libérées, le fait que l'on n'ait pas autorisé la visite des familles dans les hôpitaux ainsi que la question de savoir pourquoi le gaz utilisé n'a eu aucun effet, contrairement à ce qui s'est produit pour les otages, sur la santé des forces spéciales qui sont intervenues, alors qu'elles ne portaient pas de masque à gaz.


The lists nominating the boats authorised in 1998 and 1999, which were sent to the Commission, were checked against the information on all the boats who used one or more driftnets, even if only on one occasion, in each of the years of the period mentioned.

Les listes nominatives des navires autorisés en 1998 et 1999, qui ont été transmises à la Commission, ont été vérifiées par rapport aux informations relatives à l'ensemble des navires qui ont utilisé un ou plusieurs filets maillants dérivants, ne fût-ce que pour une marée, dans chacune des années de la période mentionnée.


And yet, they made their opinions known, they were consulted, they even sent petitions here.

Pourtant, ils ont fait connaître leurs opinions, il ont été consultés, ils ont fait parvenir ici même des pétitions.




Anderen hebben gezocht naar : were even sent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were even sent' ->

Date index: 2022-11-09
w