But before that happened, I was very concerned because, since I was the fourth boy in a family of eight children—there were also four girls—it was absolutely impossible for my father, a farmer by occupation, to pay for that kind of education for me.
Mais avant que cela ne se produise, j'étais fort inquiet car, étant le quatrième garçon d'une famille de huit enfants—il y avait aussi quatre filles—, il était absolument impossible pour mon père, agriculteur de métier, de me payer de telles études.