Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If things were to be done twice all would be wise
Ukrainian Canadian Restitution Act

Vertaling van "were done rather " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ukrainian Canadian Restitution Act [ An Act to recognize the injustice that was done to persons of Ukrainian descent and other Europeans who were interned at the time of the First World War and to provide for public commemoration and for restitution which is to be devoted to education and th ]

Loi sur l'indemnisation des Canadiens d'origine ukrainienne [ Loi visant à reconnaître l'injustice commise à l'égard des personnes d'origine ukrainienne et autres Européens par suite de leur internement pendant la Première Guerre mondiale, à marquer publiquement le souvenir de cet événement et à prévoir une indemnis ]


if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]

si jeunesse savait, si vieillesse pouvait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
178 cases were dismissed due to discretionary reasons.Whilst there may have been good reasons to have done so in individual instances, these figures indicate a rather high closing rate.

178 autres dossiers l’ont été pour des motifs discrétionnaires. Même si ces décisions pouvaient être fondées dans certains cas, il n’en demeure pas moins que ces chiffres dénotent un taux de classement sans suite plutôt élevé.


According to this rather comprehensive study done by Professor Reitz, in 1981 new immigrants were getting paid about 80% of what Canadian born workers were getting.

Selon cette étude assez exhaustive du professeur Reitz, en 1981, les nouveaux immigrants recevaient un salaire équivalant à environ 80 p. 100 du salaire des travailleurs nés au Canada.


What we were looking for was evidence that the commission had done the types of analyses they should have done in order to be assured themselves, and to provide others with assurance, that they were spending their money with due regard, rather than attempting to prove, which one couldn't do in the context of an audit, that they were incurring excessive costs.

Ce que nous recherchions, c'étaient des preuves que la commission avait effectué le type d'analyses qu'elle serait censée faire pour s'assurer, et pouvoir assurer aux autres, qu'ils dépensaient leur argent dans le respect des règles, plutôt que de tenter de prouver, ce qui est impossible dans le contexte d'une vérification, que leurs coûts étaient excessifs.


Ms. Michèle Demers: I said earlier that, for many years, there was really no attention paid to the official languages issue, or else things were done rather haphazardly.

Mme Michèle Demers: Je disais tout à l'heure que, pendant de nombreuses années, on n'avait pas vraiment prêté attention à la question des langues officielles, ou bien qu'on l'avait fait un peu n'importe comment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The countries who have done particularly well are those who prepared themselves for this early on rather than waiting until the networks were opened.

Les pays qui affichent les meilleurs résultats sont ceux qui s’y étaient préparés tôt et n’ont pas attendu l’ouverture des réseaux.


The countries who have done particularly well are those who prepared themselves for this early on rather than waiting until the networks were opened.

Les pays qui affichent les meilleurs résultats sont ceux qui s’y étaient préparés tôt et n’ont pas attendu l’ouverture des réseaux.


– (DE) Madam President, Commissioner, Minister, ladies and gentlemen, not all of you heard the Council Presidency’s impressive speech on climate change, but, just as I have, you will have heard many of its kind, and, since Mr Gabriel, my old friend from our days together in provincial politics, is given to plain speaking, I would just like to say that, if it were possible for words to halt climate change in its tracks, the problem would probably be gone by now, but I have to tell both Mr Gabriel and the Commissioner that this situation has to be assessed in terms of what is being done ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, Mesdames et Messieurs, vous n’avez pas tous entendu le discours impressionnant de la présidence du Conseil sur le changement climatique. Néanmoins, vous aurez déjà entendu, comme c’est mon cas, de nombreuses allocutions de ce type, et comme M. Gabriel, un vieil ami (nous avons en effet fait de la politique ensemble au niveau provincial), a horreur de la langue de bois, je voudrais juste dire que, si les mots pouvaient arrêter net le changement climatique, il n’en serait probablement plus question aujourd’hui.


A large number of Member States were up to a year late in implementing the Directives, others still have not done so, and many have taken a rather “minimalist” approach in implementing the Directives.

Un grand nombre d’États membres ont près d’un an de retard dans la mise en œuvre de ces directives, d’autres ne l’ont pas encore entreprise et plusieurs en ont adopté une approche pour le moins minimaliste.


I think that some sterling work has been done, and I also think it splendid that Mr Grosch has shifted attention away from some rather abstract fight against terrorism, or whatever it was to begin with, to the issue of road safety and of the real terror we have in Europe whereby the number of people killed and maimed on our roads is equivalent to the number of casualties that would occur if one jumbo jet per week were to crash, killing e ...[+++]

J’estime qu’un travail remarquable a été accompli et qu’il est merveilleux que M. Grosch ait détourné son attention d’une lutte plutôt abstraite contre le terrorisme, ou quoi que cela ait été, pour se concentrer sur la question de la sécurité sur les routes et de la véritable terreur que nous avons en Europe, où le nombre de personnes tuées ou estropiées sur les routes équivaut au nombre de victimes qu’il y aurait si un avion gros porteur s’écrasait chaque semaine en tuant toutes les personnes à son bord.


At our hearings, officials from Transport Canada recognized that if it were necessary to have a discussion on the definition, it could be done in the context of a Canada Shipping Act amendment rather than in the context of Bill S-4.

Lors de nos audiences, des représentants de Transports Canada ont reconnu que s'il fallait discuter de la définition, on pourrait le faire dans le cadre d'une modification à la Loi sur la marine marchande du Canada plutôt que dans le contexte du projet de loi S-4.




Anderen hebben gezocht naar : ukrainian canadian restitution act     were done rather     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were done rather' ->

Date index: 2024-09-20
w