Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were detained arrested " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
arrests,restraints and detainments

arrêts et contraintes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, under s. 83.3 (preventive detention): how many people were detained, where and for how long; how many were arrested without a warrant; how many were released without conditions being set by the court; and how many were detained on grounds that they refused to enter into the recognizance, and for how long.

Par exemple, il devrait indiquer, en vertu de l'article 83.3 (détention préventive), combien de personnes ont été détenues, où elles l'ont été et pendant combien de temps; combien ont été arrêtées sans mandat; combien ont été remises en liberté sans que la cour n'impose de conditions; et combien ont été détenues pour avoir refusé de contracter un engagement assorti de conditions et pendant combien de temps elles l'ont été.


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Garry Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia’s first post-Soviet reformist prime minister; former prime minister Mikhail Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Garry Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; considérant que l'ancien premier ministre Mikhail Kassianov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; considérant que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'ouest, tabassés et arrêtés,


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'Ouest, tabassés et arrêtés,


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'Ouest, tabassés et arrêtés,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tens of thousands were detained, arrested, charged, imprisoned and sometimes tortured — and hundreds were sent to mental hospitals.

Des dizaines de milliers de personnes ont été détenues, arrêtées, accusées, emprisonnées et parfois même torturées, et des centaines ont été envoyées dans des hôpitaux psychiatriques.


H. whereas the leader of the Belarussian Social Democratic Party, Mikalai Statkevich, and the Malady Front leader, Pavel Severinets, were arrested, together with about 40 other persons, after these demonstrations and detained; whereas several journalists were prevented from reporting news of the demonstration and arrested but released after identification,

H. considérant qu'à la suite de ces manifestations, le chef de file du parti social-démocrate bélarussien, Mikalai Statkevich, et celui du Front de la jeunesse, Pavel Severinets, ont été arrêtés, ainsi qu'une quarantaine d'autres personnes, et qu'ils ont été placés en détention; que plusieurs journalistes ont été empêchés de diffuser les nouvelles relatives à la manifestation et arrêtés, avant d'être relâchés après avoir subi un contrôle d'identité,


E. whereas the leader of the Belarussian Social Democratic Party, Mikalai Statkevich, and the Malady Front leader, Pavel Severinets, were arrested, together with about 40 other persons, after these demonstrations and detained; whereas several journalists were prevented from reporting news of the demonstration and arrested but released after identification,

E. considérant que le chef de file du parti social-démocrate bélarussien, Mikalai Statkevich, et celui du Front de la jeunesse, Pavel Severinets, ont été arrêtés, ainsi que quarante autres personnes, à la suite de ces manifestations, et ont été placés en détention; que plusieurs journalistes ont été empêchés de diffuser les nouvelles relatives à la manifestation et arrêtés, avant d'être relâchés après avoir subi un contrôle d'identification,


For example, under s. 83.3 (preventive detention): how many people were detained, where and for how long; how many were arrested without a warrant; how many were released without conditions being set by the court; and how many were detained on grounds that they refused to enter into the recognizance, and for how long.

Par exemple, il devrait indiquer, en vertu de l’article 83.3 (détention préventive), combien de personnes ont été détenues, où elles l’ont été et pendant combien de temps; combien ont été arrêtées sans mandat; combien ont été remises en liberté sans que la cour n’impose de conditions; et combien ont été détenues pour avoir refusé de contracter un engagement assorti de conditions et pendant combien de temps elles l’ont été.


Young persons who were arrested and detained prior to sentencing would be detained separate and apart from adults (clause 30(3)) in facilities provincially designated for temporary detention (as opposed to facilities for persons actually serving sentences of imprisonment) (clause 30(1)).

L’adolescent arrêté et détenu en attendant le prononcé de la peine doit être tenu à l’écart des adultes (paragraphe 30(3)) à un endroit désigné par la province comme lieu de détention provisoire (contrairement à un lieu où sont détenues les personnes qui purgent une peine d’emprisonnement (paragraphe 30(1)).


For example, under s. 83.3 (preventive detention): how many people were detained, where and for how long; how many were arrested without a warrant; how many were released without conditions being set by the court; and how many were detained on grounds that they refused to enter into the recognizance, and for how long.

Par exemple, il devrait indiquer, en vertu de l'article 83.3 (détention préventive), combien de personnes ont été détenues, où elles l'ont été et pendant combien de temps; combien ont été arrêtées sans mandat; combien ont été remises en liberté sans que la cour n'impose de conditions; et combien ont été détenues pour avoir refusé de contracter un engagement assorti de conditions et pendant combien de temps elles l'ont été.




Anderen hebben gezocht naar : arrests restraints and detainments     were detained arrested     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were detained arrested' ->

Date index: 2025-03-04
w