Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were clearly somewhat » (Anglais → Français) :

It became clear that the provinces might be somewhat open if Ottawa were to compromise, particularly on the amending formula and the charter.

On se rend compte qu’il peut y avoir certaines ouvertures de la part des provinces si Ottawa fait, de son côté, quelques compromis en ce qui regarde en particulier la formule d’amendement et la Charte.


− (FR) Mr President, Mr Tajani, ladies and gentlemen, the two principles that have guided my work since the start of this process have been ensuring that all modes of transport are on a more equal footing with regard to passengers’ rights – which is an objective that the Commission and the European Parliament have set themselves – and ensuring that these rights are clearly enshrined in this text. In the latter instance, special attention was paid to people with restricted mobility, since the maritime transport sector was in fact lagging behind somewhat where the ...[+++]

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Tajani, chers collègues, les deux principes qui ont guidé ma démarche depuis le début du processus ont été la mise à égalité des droits des passagers dans tous les modes de transport, qui est un objectif que se sont fixé la Commission et le Parlement européen, et le fait de faire en sorte que ces droits, avec une attention spéciale portée aux personnes à mobilité réduite - parce qu'effectivement, il y avait un certain retard dans le monde du transport maritime en direction de ces personnes-là - soient fortement inscrits dans ce texte.


It was quite clear during this process that the first hours and days of the debate were somewhat tougher because this was new subject matter.

À l’évidence, les premières heures et les premières journées de débat se sont révélées plus difficiles en raison précisément de la nouveauté du thème.


Somewhat like Nero, as the Liberals fiddled our air quality worsened, our rivers were dirtied, and our weather began to change, with clear patterns of increasingly worse storms, with deluges and with winds of unprecedented violence.

Un peu comme Néron, les libéraux jouaient du violon pendant que la qualité de l'air se détériorait, que nos rivières étaient souillées et que notre climat commençait à changer.


Nevertheless, in 2001 and 2002 the growers (and/or producer groups) were clearly somewhat reluctant to follow this course.

Cependant, au courant des années 2001 et 2002 les producteurs (et/ou groupements de producteurs) ont manifestement montré une certaine réticence à suivre cette évolution.


We were in Regina yesterday, and the Premier of Saskatchewan and the leader of the opposition gave an extraordinary presentation, which exposed clearly the problem with equalization: when a number of economic developments take place, the rate of tax clawback compared to equalization could on occasion be in excess of 100%. To simplify the figures somewhat, let us take the following example.

Hier, nous étions à Régina et le premier ministre de la Saskatchewan de même que le chef de l'opposition nous ont fait un exposé extraordinaire qui démontrait très bien le problème de la péréquation où, lorsqu'on procède à un certain nombre de développements économiques, le taux de récupération fiscale par rapport à la péréquation pouvait parfois dépasser 100 p. 100. Pour simplifier un peu les chiffres, prenons l'exemple suivant.


It is very clear that every Parliament has a new crop of MPs. If we were to go with the suggestion that was laid on the table about the role of parliamentarians with respect to ratification, there would never be a ratification in the House (1710) Mr. John Cummins: Madam Speaker, the parliamentary secretary is somewhat confused.

Si nous suivions la suggestion concernant le rôle des députés en matière de ratification, la Chambre ne ratifierait jamais rien (1710) M. John Cummins: Madame la Présidente, la secrétaire parlementaire se trompe.


The documents found clearly show that Volkswagen and Audi were well aware that these practices were unlawful. In February 1995, for example, Audi writes that it would be "somewhat risky" to connect the measures taken in Italy with the prevention of re-imports.

Par ailleurs, il ressort des pièces trouvées par les inspecteurs de la Commission européenne que VW/Audi étaient bien conscients de l'illégalité de leurs pratiques : en février 1995, ainsi, Audi écrivait que " établir un lien entre les mesures prises en Italie et la volonté d'empêcher les réimportations comporte un certain risque".




D'autres ont cherché : ottawa     became clear     might be somewhat     these people     rights are clearly     lagging behind somewhat     debate     quite clear     debate were somewhat     our rivers     clear     somewhat     producer groups were clearly somewhat     were     which exposed clearly     figures somewhat     very clear     secretary is somewhat     audi     documents found clearly     would be somewhat     were clearly somewhat     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were clearly somewhat' ->

Date index: 2024-02-11
w