Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were called earlier » (Anglais → Français) :

We were all given a wake-up call earlier this year when only three million salmon appeared out of a predicted run of eight million in the Fraser River.

Nous avons tous reçu un signal d'alerte au début de l'année quand nous avons appris que seulement trois millions de saumon sont venus frayer dans le fleuve Fraser alors qu'on en attendait huit millions.


As I mentioned in my remarks earlier this morning, when the by-election in Roberval—Lac-Saint-Jean was called, there were three prior vacancies for which by-elections were not called.

Comme je l'ai dit dans ma déclaration préliminaire plus tôt ce matin, lorsqu'on a déclenché l'élection partielle dans la circonscription de Roberval—Lac-Saint-Jean, trois vacances de siège étaient survenues précédemment sans qu'on ordonne la tenue d'élections partielles.


282. Notes that up to the end of 2012, in relation to the 6th framework programme, 78 % of the projected corrections were made; 1 506 out of a total of 7 101 corrections were still pending; of these, 1 336 relate to audits closed in 2011 or earlier; calls on the Commission to report on the status of projected corrections relating to FP6;

282. note que jusqu'à la fin de l'année 2012, pour le sixième programme-cadre de recherche, 78 % des corrections prévues ont été effectuées; 1 506 corrections sur un total de 7 101 étaient encore en attente; parmi celles-ci, 1 336 concernaient des audits achevés en 2011 ou avant; demande à la Commission de rendre compte du statut des corrections prévues concernant le sixième programme-cadre de recherche;


278. Notes that up to the end of 2012, in relation to the 6th framework programme, 78 % of the projected corrections were made; 1 506 out of a total of 7 101 corrections were still pending; of these, 1 336 relate to audits closed in 2011 or earlier; calls on the Commission to report on the status of projected corrections relating to FP6;

278. note que jusqu'à la fin de l'année 2012, pour le sixième programme-cadre de recherche, 78 % des corrections prévues ont été effectuées; 1 506 corrections sur un total de 7 101 étaient encore en attente; parmi celles-ci, 1 336 concernaient des audits achevés en 2011 ou avant; demande à la Commission de rendre compte du statut des corrections prévues concernant le sixième programme-cadre de recherche;


It seems to me that in 1997 and 2000 the elections were called earlier than the four year period of time.

Il me semble que, en 1997 et en 2000, les élections ont été déclenchées avant quatre ans.


However, these were not taken into consideration by the Court because they were adopted after the deadline laid down in the Commission's earlier formal request to Italy to amend its legislation (the so-called 'reasoned opinion').

Néanmoins, ces mesures n'ont pas été prises en considération par la Cour parce qu'elles ont été adoptées après l'échéance fixée dans la demande officielle ("l'avis motivé") que la Commission avait adressée à l'Italie pour qu'elle modifie sa législation.


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivine illustrated this point very well ...[+++]

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


This is why we were calling earlier today for the second part of that report to be available to us so we have as much information available to us when we come to the hearings in early September for the incoming Commission.

C'est pourquoi nous avons aujourd'hui demandé que la seconde partie de ce rapport nous soit disponible, pour que nous disposions de toute l'information possible au cours des auditions de la Commission entrante au début septembre.


104. Notes with satisfaction that, with regard to the plants visited in the UK, substantial and effective efforts have been made (documentation, surveillance, cutting up, staining) to prevent meat which is unfit for human consumption from being placed on the market; notes, however, that such measures were not applied in the case of animals slaughtered earlier and trusts that such efforts are not confined to the plants which were visited; consequently calls on the Co ...[+++]

104. constate avec satisfaction qu'en ce qui concerne les installations visitées au Royaume-Uni, des efforts considérables et efficaces (documentation, surveillance, découpage, coloration) ont été entrepris pour éviter que la viande impropre à la consommation humaine ne soit mise en circulation; note cependant que ces mesures n'ont pas été appliquées aux animaux abattus antérieurement et espère que ces efforts ne se limitent pas aux installations visitées; demande donc à la Commission de poursuive l'examen de la mise en oeuvre de ces mesures;


The hon. member who spoke earlier talked about a radio station in Hamilton. He said there were 36 calls, 50 calls, 60 calls.

Le député qui est intervenu tout à l'heure a dit qu'une station de radio de Hamilton avait reçu 36, 50 ou 60 appels.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were called earlier' ->

Date index: 2023-02-17
w