Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were arrested among them nawadzada nasrullah " (Engels → Frans) :

At least three protesters were killed, and scores were arrested. Among them was the leader of the Popular Will party, Leopoldo López.

Parmi eux se trouvait le chef du parti de la volonté populaire, Leopoldo López.


G. whereas approximately 43 people have been arrested since December 2012 and are facing charges entailing sentences of up to six years, among them prominent leaders and activists from the oil workers' strike, including Talat Saktaganov, Roza Tuletaeva and Natalya Azhigalieva; whereas a number of young people accused of Islamist activities were arrested in the city of Uralsk on 3rd February 2012 on suspicion ...[+++]

G. considérant que quelque 43 grévistes ont été arrêtés depuis décembre 2011 et que ces derniers sont accusés de délits passibles de peines pouvant aller jusqu'à six ans de prison, parmi lesquels des figures de proue et des membres actifs de la grève des travailleurs du secteur pétrolier, y compris Talat Saktaganov, Roza Tuletaeva et Natalya Azhigalieva; considérant qu'un certain nombre de jeunes accusés d'activités islamistes ont été arrêtés dans la ville d'Oural le 3 février 2012, soupçonnés d'avoir organisé des troubles de l'ordre public de grande ampleur à Zhanaozen;


G. whereas approximately 43 people have been arrested since December 2012 and are facing charges entailing sentences of up to six years, among them prominent leaders and activists from the oil workers’ strike, including Talat Saktaganov, Roza Tuletaeva and Natalya Azhigalieva; whereas a number of young people accused of Islamist activities were arrested in the city of Uralsk on 3rd February 2012 on suspicion o ...[+++]

G. considérant que quelque 43 grévistes ont été arrêtés depuis décembre 2011 et que ces derniers sont accusés de délits passibles de peines pouvant aller jusqu'à six ans de prison, parmi lesquels des figures de proue et des membres actifs de la grève des travailleurs du secteur pétrolier, y compris Talat Saktaganov, Roza Tuletaeva et Natalya Azhigalieva; considérant qu'un certain nombre de jeunes accusés d'activités islamistes ont été arrêtés dans la ville d'Oural le 3 février 2012, soupçonnés d'avoir organisé des troubles de l'ordre public de grande ampleur à Zhanaozen;


Two of them recommended changes to the investigative hearing and recognizance with conditions/preventive arrest provisions in the Code, and the remaining 38 were, among other topics, recommendations for changes to certain terrorism offences in the Code, to certain provisions in sections 38 to 38.16 of the CEA, and to certain provisions of the SOIA.

Il comptait 40 recommandations. Deux préconisaient la modification des dispositions du Code portant sur les investigations et l’engagement assorti de conditions/l’arrestation à titre préventif.


B. whereas on 23 March 2001, Pakistan's National Day, many civil rights activists were arrested, among them Nawadzada Nasrullah Khan, leader of the Alliance for the Revival of Democracy, placed under house arrest, or prohibited from taking part in rallies aimed at protesting against restrictions on political and civic activities,

B. considérant que le 23 mars 2001, date de la fête nationale du Pakistan, de nombreux militants des droits civils ont été arrêtés - notamment Nawadzada Nasrullah Khan, leader de l'Alliance pour la restauration de la démocratie -, assignés à résidence, ou se sont vu interdire de prendre part à des rassemblements de protestation contre les restrictions des activités politiques et civiles,


B. whereas on 23 March 2001, Pakistan's National Day, many civil rights activists were arrested - among them Nawadzada Nasrullah Khan, leader of the Alliance for the Revival of Democracy -, placed under house arrest, or prohibited from taking part in rallies aimed at protesting against restrictions on political and civic activities,

B. considérant que le 23 mars 2001, fête nationale du Pakistan, de nombreux militants des droits civils ont été arrêtés – notamment Nawadzada Nasrullah Khan, leader de l'Alliance pour la restauration de la démocratie –, assignés à résidence, ou se sont vu interdire de prendre part à des rassemblements de protestation contre les restrictions des activités politiques et civiles,


Kelsang Namtso, a seventeen-year-old nun, was killed; many people were wounded, and thirty arrested, among them women and nine children.

De nombreuses personnes ont été blessées et 30 ont été arrêtées dont des femmes et neuf enfants.


As a result 7 people were arrested. Among them was a well known Sicilian criminal, the subject of an international arrest warrant issued in Italy (Palermo) on the basis of the results of investigations carried out by the local Anti-mafia Prosecution Office for cigarette smuggling and other crimes (In 2001 OLAF had informed the Belgian Police about the alleged illegal activities of most of these people, in particular the one who was the subject of the arrest warrant.)

Elles ont conduit à l'arrestation de sept personnes, dont un criminel sicilien bien connu, faisant l'objet d'un mandat d'arrêt international pour contrebande de cigarettes et autres crimes, lancé en Italie (à Palerme) sur la base du résultat d'enquêtes menées par le bureau local antimafia (En 2001, l'OLAF avait signalé à la police belge les activités illégales présumées de la plupart de ces personnes et notamment du Sicilien frappé par le mandat d'arrêt).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were arrested among them nawadzada nasrullah' ->

Date index: 2023-01-18
w