Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were among the first to congratulate president ouattara » (Anglais → Français) :

President Barroso and I were among the first to congratulate President Ouattara on his victory.

Avec le président Barroso, nous avons été parmi les premiers à féliciter le président Ouattara pour sa victoire.


Before the start of the Olympic Games in London, on 28 June 2012, Commissioner Vassiliou and Vice President Viviane Reding congratulated the International Olympic Committee and International Paralympic Committee because they were the first Olympics where women competed in every sport.

Avant le début des Jeux olympiques de Londres, le 28 juin 2012, la commissaire Vassiliou et la vice-présidente Viviane Reding ont félicité le Comité international olympique et le Comité international paralympique pour avoir organisé les premiers Jeux caractérisés par la présence d'athlètes féminines dans chaque discipline.


(BG) Mr. President, the Bulgarian operational programmes within the framework of the EU funds were among the first to be approved by the Commission for the period from 2007 to 2013.

- (BG) M. le Président, les programmes opérationnels bulgares dans le cadre des fonds européens ont été parmi les premiers à être approuvés par la Commission pour la période 2007-2013.


– (ES) Mr President, I would like firstly to congratulate Mr Costa on this report, which puts its finger on those aspects that were left out of the first Regulation, which, as a result of the horrendous 11 September attack, was put together by the various institutions with laudable speed and capacity to respond.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à féliciter M. Costa pour ce rapport, qui met le doigt sur les aspects omis dans le premier règlement, que les différentes institutions avaient rédigé, avec une rapidité et une capacité de réaction dignes d’éloge, suite aux épouvantables attentats du 11 septembre.


– (ES) Mr President, I would like firstly to congratulate Mr Costa on this report, which puts its finger on those aspects that were left out of the first Regulation, which, as a result of the horrendous 11 September attack, was put together by the various institutions with laudable speed and capacity to respond.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens avant tout à féliciter M. Costa pour ce rapport, qui met le doigt sur les aspects omis dans le premier règlement, que les différentes institutions avaient rédigé, avec une rapidité et une capacité de réaction dignes d’éloge, suite aux épouvantables attentats du 11 septembre.


Hon. Yoine Goldstein: Honourable senators, let me first add my congratulations to those that were offered by the entire chamber to Senator Andreychuk, not only for the honour that she received from the President of Ukraine — quite a sufficient reason for us to rise in homage to her — but also because of a life devoted to human rights and a life that is so far, and for sure for the rest of it, well deserving of honour and recognitio ...[+++]

L'honorable Yoine Goldstein : Honorables sénateurs, j'aimerais tout d'abord ajouter mes félicitations à celles offertes par le Sénat tout entier au sénateur Andreychuk, non seulement en raison de l'honneur qui lui a été conféré par le président de l'Ukraine lui- même — déjà une raison suffisante pour que nous lui rendions hommage —, mais aussi en raison d'une vie consacrée aux droits de la personne, une vie qui, jusqu'à maintenant, et certainement pour ...[+++]


Grosch (PPE ), draftsman of the opinion of the Committee asked for an opinion, the Committee on Economic and Monetary Affairs. – (DE) Mr President, I would first like to congratulate the rapporteur on his report and also to thank the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who were really working in less than ideal conditions. And by the same token I would like to thank the administration for their support, as this is an important subject, because despite the continuing high level of unemploymen ...[+++]

Grosch (PPE ) , rapporteur pour avis de la commission économique et monétair e. - (DE) Monsieur le Président, tout d’abord je voudrais féliciter le rapporteur pour son travail et remercier les membres de la commission économique et monétaire, car le travail ne s’est vraiment pas déroulé dans les meilleures conditions, et pour cette raison, je voudrais également remercier l’administration pour son soutien, car le sujet est important et, en dépit du nombre des sans-emploi, qui continue d’être élevé, à mes yeux et aussi à ceux de la commission, le chômage et la politique de l’emploi en général n’ont toujours pas l’importance qu’ils méritent ...[+++]


Quebecers and Canadians were among the first to call upon their elected representatives to make major efforts in order to restore democracy and ensure President Aristide's return.

Les Québécois et les Canadiens ont été parmi les premiers à réclamer de leurs élus des efforts importants pour rétablir la démocratie et assurer le retour du président Aristide.


The Member States and the Commission may also appoint up to two alternates who may stand in for the high-level representative or the deputy if either is unable to attend a meeting of the Group; 4. agrees that the Chairman of the Group appointed from among the representatives of the Member States will serve for two years from the date of appointment ; should the Chairman leave office before this period has elapsed, the chair will be taken by the first Vice-Chairman until a new Chairman has been appointed; 5. expresses confidence t ...[+++]

Les Etats membres et la Commission peuvent également désigner jusqu'à deux suppléants qui peuvent représenter le représentant de haut niveau ou le suppléant, lorsque l'un d'eux n'est pas en mesure d'assister à une réunion du groupe ; 4) convient que le président du groupe désigné parmi les représentants des Etats membres exerce son mandat pendant une durée de deux ans à compter de la date de sa désignation ; au cas où le président viendrait à cesser sa fonction avant l'expiration de cette période, la présidence sera assumée par le ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were among the first to congratulate president ouattara' ->

Date index: 2021-06-12
w