Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Numerous démarches were made to governments
State where the insolvency proceedings were opened

Vertaling van "were also seen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Justice must not only be done, it must also be seen to be done

La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance


This syndrome has characteristics of triphalangeal thumbs and brachydactyly of the hands. Ectrodactyly of the feet and, more rarely, ectrodactyly of the hands were also reported in some family members. Transmission is autosomal dominant.

syndrome de pouce triphalangé-brachyectrodactylie


Syndrome with the association of bilateral macular coloboma, cleft palate, and hallux valgus. It has been described in a brother and sister. Pelvic, limb and digital anomalies were also reported. Transmission is autosomal recessive.

syndrome de colobome maculaire-fente palatine-hallux valgus


State where the insolvency proceedings were opened

Etat sur le territoire duquel la procédure a été ouverte


director behaving as if the company were personal business

dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle


numerous démarches were made to governments

de nombreuses démarches furent effectuées auprès de plusieurs gouvernements
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
While significant as such, this price undercutting has to be seen in the light of the fact that the prices of the Union industry which were undercut during the investigation period by the dumped prices from Russia were below cost of production.

Alors même qu'elle est déjà élevée en soi, cette sous-cotation des prix a dû être considérée à la lumière du fait que les prix de l'industrie de l'Union ayant subi cette sous-cotation par les prix russes en dumping pendant la période d'enquête étaient inférieurs au coût de production.


As in May 2009, and in line with previous surveys, respondents were relatively familiar with the design of euro banknotes and coins: 81% (-1pp compared to May 2009) have already seen euro banknotes and 76% (-2pp) have seen euro coins .

En mai 2009, et conformément aux sondages précédents, les personnes interrogées semblaient relativement familiarisées avec le dessin des billets et pièces en euros: 81 % (- 1 point de pourcentage par rapport à mai 2009) ont déjà vu des billets en euros , et 76 % (- 2 points de pourcentage) ont vu des pièces en euros .


I have seen children brought up by heterosexual families in loving relationships, but I have also seen children in heterosexual marriages, which were the only ones up until a year and a half ago that were allowed, which were not loving and in which the children were abused.

J'ai vu des enfants élevés dans des familles hétérosexuelles où il y avait beaucoup d'amour, mais j'ai aussi vu des enfants issus de mariages hétérosexuels — qui, jusqu'à il y a un an et demi, étaient les seuls mariages autorisés — qui n'étaient pas élevés dans l'amour et qui étaient maltraités.


Despite the creation of at least 150 000 new jobs in the last five years, analysis of the shifts in employment in Greece shows that the largest job losses occurred in sectors whose workers had low levels of education and were older than the average, whereas the greatest increase in jobs was seen in sectors where the requirements in terms of a trained work force were higher.

Malgré la création de près de 150 000 emplois nouveaux au cours des cinq dernières années, l'analyse de la structure de l'emploi en Grèce montre que les pertes d'emplois les plus importantes ont été enregistrées dans les secteurs qui emploient des travailleurs faiblement qualifiés d'un âge supérieur à la moyenne et qu'en revanche les secteurs requérant des qualifications supérieures ont bénéficié du taux le plus élevé de croissance de l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Attended by over 400 participants there were loud calls for out-of-court measures for resolving disputes which worked as the courts were seen as too expensive and time consuming.

Parmi plus de 400 participants, certains ont résolument demandé des mesures extrajudiciaires capables de résoudre les litiges compte tenu des coûts et des délais excessifs des procédures devant les tribunaux.


The year 2000 has seen a significant expansion in orders for new ships. Nearly 56 % more orders were placed as compared to 1999. The larger part of this increase in ordering has been to the benefit of South Korean shipyards which have seen market share increase again.

Les commandes de navires neufs ont connu une progression importante en 2000; elles ont en effet augmenté de près de 56 % par rapport à 1999. Cet accroissement a surtout bénéficié aux chantiers navals sud-coréens qui ont ainsi enregistré une nouvelle hausse de leur part de marché.


Conversely, certain rights envisaged at the beginning have not been included either because they were seen as simply setting policy objectives - the right to work or the right to an equitable wage - or because they were already implicit in other provisions in the preliminary draft - the right to strike and the right to a minimum income.

A l'inverse, certains droits envisagés au départ n'ont pas été repris : droit au travail et à une rémunération équitable, considérés comme ne fixant que des objectifs politiques ; droit de grève et droit à un revenu minimum, qui découlent déjà implicitement d'autres dispositions de l'avant-projet.


In other cases, no observers were sent, because the minimum standards formally agreed by the EU as preconditions for observation were not met and the EU did not want to be seen to be giving legitimacy to a flawed process.

Dans d'autres cas, aucun observateur n'a été envoyé parce que les normes minimales formellement reconnues par l'UE comme conditions préalables à l'observation n'étaient pas respectées et que l'UE ne voulait pas paraître cautionner un processus truqué.


In other cases, no observers were sent, because the minimum standards formally agreed by the EU as preconditions for observation were not met and the EU did not want to be seen to be giving legitimacy to a flawed process.

Dans d'autres cas, l'UE n'a pas envoyé d'observateurs, parce que les conditions minimales qu'elle avait fixées officiellement pour qu'une observation puisse être assurée n'étaient pas remplies et qu'elle ne voulait pas paraître conférer une légitimité à un processus entaché d'irrégularités.


Measures to strengthen employment in Europe were discussed and EFTA experiences and policies on combating unemployment - notably youth and long- term unemployment - were seen as a useful input to further work in the EU.

Les ministres ont discuté de mesures propres à renforcer l'emploi en Europe ; ils ont considéré que les expériences et les politiques menées dans les pays de l'AELE pour lutter contre le chômage, notamment le chômage des jeunes et le chômage de longue durée, constituaient un apport utile pour la suite des travaux au sein de l'UE.




Anderen hebben gezocht naar : were also seen     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were also seen' ->

Date index: 2025-04-14
w