Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date when the dividends were agreed
English

Vertaling van "were agreed today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
date when the dividends were agreed

date de mise en paiement des dividendes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The European Union, the United States, China and the vast majority of the World Trade Organization (WTO) members that were participating in the negotiations agreed today to eliminate custom duties on 201 high-tech products.

L’Union européenne, les États-Unis, la Chine et la grande majorité des membres de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) qui ont participé aux négociations ont convenu aujourd’hui de supprimer les droits de douane sur 201 produits de haute technologie.


If we spared no effort in trying to limit the ravages of nature in our own country, how could we not agree today that the Government of Canada should take the necessary action to help people who are 100, 1,000 times worse off than we were?

Si nous avons tout mis en ordre pour tâcher de réduire les conséquences des effets de la nature chez nous, comment ne pourrions-nous pas, aujourd'hui, être d'accord pour que le gouvernement du Canada prenne les mesures nécessaires pour venir en aide à des gens qui sont 100 fois et 1 000 fois plus dans la misère que celle que nous avons connue?


I am therefore pleased that today we were able to jointly agree on a 17-point plan of pragmatic and operational measures to ensure people are not left to fend for themselves in the rain and cold".

Je me réjouis donc que nous soyons parvenus aujourd'hui à convenir d'un plan en 17 points proposant des mesures opérationnelles pragmatiques pour veiller à ce que les réfugiés ne soient pas abandonnés à leur sort dans la pluie et le froid».


I think we can agree today that the sector is really struggling to get back some of the customers that left the milk or dairy sector because they thought prices were too high.

Je pense que nous sommes tous d’accord aujourd’hui pour dire que le secteur éprouve des difficultés à récupérer certains des clients qui avaient déserté le secteur du lait et des produits laitiers parce qu’ils pensaient que les prix étaient trop élevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That is why we already took some measures in July and with these additional measures which were agreed today, we hope to offer more help to the most affected farmers".

C'est pourquoi nous avons déjà pris certaines mesures en juillet, et en y ajoutant les mesures supplémentaires décidées aujourd'hui, nous espérons apporter une aide supplémentaire aux agriculteurs les plus touchés".


You, today, have told us the other half of the truth, a great deal of which I can understand, and if many Members of this House were to rid themselves of the prejudices they have accumulated over recent years, they would find a lot in what has been said today that they would agree with.

Aujourd’hui, vous nous avez entretenus de l’autre facette de la vérité, que je comprends en grande partie; et si nombre des députés de cette Assemblée voulaient bien se débarrasser des préjugés qu’ils ont accumulés au cours de ces dernières années, ils approuveraient bon nombre des propos qui ont été tenus aujourd’hui.


You, today, have told us the other half of the truth, a great deal of which I can understand, and if many Members of this House were to rid themselves of the prejudices they have accumulated over recent years, they would find a lot in what has been said today that they would agree with.

Aujourd’hui, vous nous avez entretenus de l’autre facette de la vérité, que je comprends en grande partie; et si nombre des députés de cette Assemblée voulaient bien se débarrasser des préjugés qu’ils ont accumulés au cours de ces dernières années, ils approuveraient bon nombre des propos qui ont été tenus aujourd’hui.


The proposal in front of the House today, together with the amendments – all of which were agreed unanimously in committee – are the result of close collaboration between myself, on behalf of the Legal Affairs Committee, and the Council and Commission, in an effort to reach an agreed formulation which could enable this directive to be dealt with in a single reading.

La proposition soumise à l'Assemblée aujourd'hui ainsi que les amendements - qui ont tous été adoptés à l'unanimité en commission - sont le résultat de la collaboration étroite entre, d'une part, le Conseil et la Commission, et, d'autre part, moi-même, au nom de la commission juridique et du marché intérieur, dans une tentative de convenir d'une formulation qui permettrait à cette directive d'être traitée en une seule lecture.


My own question is this: Now that the GST is in place to stay, surely the Leader of the Government in the Senate and her colleagues - there were 51 of them at the time, and over 30 are still in this chamber today - would agree to bring in amendments to the GST to conform to the policies they were advocating at the time.

Voici ma question: maintenant que la TPS est là pour rester, je suis persuadé que le leader du gouvernement au Sénat et ses collègues - qui étaient au nombre de 51 à l'époque et qui sont encore plus de 30 maintenant au Sénat - seraient d'accord pour apporter des modifications à la TPS pour se conformer à la politique qu'ils prônaient à l'époque.


[English] Jean-Luc Pepin and John Diefenbaker whom we have honoured today are two Canadians who, even though they came from two very different backgrounds, if they were with us in this House today would agree wholeheartedly on one thing and that is about Canada and its future.

[Traduction] Jean-Luc Pepin et John Diefenbaker, auxquels nous avons rendu hommage aujourd'hui, sont deux Canadiens qui, même s'ils viennent de milieux très différents, seraient de tout coeur d'accord sur un point, à savoir le maintien du Canada, s'ils étaient maintenant des nôtres.




Anderen hebben gezocht naar : were agreed today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were agreed today' ->

Date index: 2024-08-28
w