Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First-line supervision
Front desk assistant
Front line medical receptionist
Front-line State
Front-line supervision
Medical receptionist front line
Receptionist in GP surgery
The front-line African States

Traduction de «were a front-line » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
front desk assistant | medical receptionist front line | front line medical receptionist | receptionist in GP surgery

agent d'accueil médical | réceptionniste médicale | agente d'accueil médical | réceptionniste médical/réceptionniste médicale


first-line supervision | front-line supervision

contrôle direct | surveillance immédiate


the front-line African States

les Etats africains de la ligne de front


front-line State

état de première ligne | pays de la ligne de front


At the Time of Disclosure: A Manual for Front-Line Community Workers Dealing with Sexual Abuse Disclosures in Aboriginal Communities

À l'étape de la divulgation : Guide pour les travailleurs communautaires de première ligne à qui des actes de violence sexuelle sont divulgués dans les collectivités autochtones
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The objective is to lay the foundations for the European industry to stay at the front line of innovation, also in the medium and long term.

L'objectif est de créer les conditions qui permettront à l'industrie européenne de rester au premier rang de l'innovation, également à moyen et à long terme.


This review presents an overview of progress made in the first two years of the SBA, sets out new actions to respond to challenges resulting from the economic crisis reported by stakeholders, and proposes ways to improve the uptake and implementation of the SBA with a clear role for stakeholders, with business organizations at the front-line.

Le présent réexamen donne une vue d’ensemble des progrès accomplis au cours des deux premières années de la mise en œuvre du SBA, définit de nouvelles mesures pour résoudre les problèmes dus à la crise économique qui ont été signalés par les parties intéressées et propose des solutions pour améliorer l’assimilation et la mise en œuvre du SBA, en donnant un véritable rôle aux parties prenantes et en plaçant les organisations d’entreprises au premier plan.


As the rapporteur, I firmly believe that in the first few months of the Ebola crisis, the humanitarian NGOs – Médecins Sans Frontières and the Red Cross in particular – were the most effective and best informed players, and those that were the most capable when it came to playing a front-line role in the fight against the virus, the consequences of which, as we are all aware, have been so terrible.

Votre rapporteur reste persuadé que dans les tout premiers mois de la crise Ebola, les ONG humanitaires, et notamment Médecins sans frontières et la Croix-Rouge, étaient les acteurs les plus efficaces, les mieux informés et les plus à même de jouer un rôle de tout premier plan dans cette séquence de la lutte contre le virus dont on sait à quel point elle est lourde de conséquences pour la suite.


E. whereas on 22 June 2011, Abdulhadi-al-Khawaja, founder of the BCHR and regional coordinator of Front Line Defenders, who has Danish nationality, and Ibrahim Sharif, Secretary General of the National Democratic Action Society, were sentenced to life in prison by a special military court; whereas the legal process came to a conclusion after 3 years of appeals and the sentences were upheld;

E. considérant que le 22 juin 2011, Abdulhadi al-Khawaja, fondateur du BCHR et coordonnateur régional de Front Line Defenders, qui a la nationalité danoise, et Ibrahim Sharif, secrétaire général de la National Democratic Action Society, ont été condamnés à la réclusion à perpétuité par un tribunal militaire spécial; considérant que la procédure judiciaire a pris fin à l'issue de trois années de recours et que les peines ont été maintenues;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. whereas on 22 June 2011, Abdulhadi-al-Khawaja, founder of the BCHR and regional coordinator of Front Line Defenders, who has Danish nationality, and Ibrahim Sharif, Secretary General of the National Democratic Action Society, were sentenced to life in prison by a special military court; whereas the legal process came to a conclusion after 3 years of appeals and the sentences were upheld;

E. considérant que le 22 juin 2011, Abdulhadi al-Khawaja, fondateur du BCHR et coordonnateur régional de Front Line Defenders, qui a la nationalité danoise, et Ibrahim Sharif, secrétaire général de la National Democratic Action Society, ont été condamnés à la réclusion à perpétuité par un tribunal militaire spécial; considérant que la procédure judiciaire a pris fin à l'issue de trois années de recours et que les peines ont été maintenues;


That review presents an overview of the progress made in the first two years of the SBA, sets out new actions to respond to challenges resulting from the economic crisis that stakeholders have reported, and proposes ways to improve the uptake and implementation of the SBA with a clear role for stakeholders, and business organisations on the front-line.

Ce réexamen donne une vue d’ensemble des progrès réalisés au cours des deux premières années du SBA, définit de nouvelles actions visant à répondre aux défis résultant de la crise économique que les parties prenantes ont indiqué, et propose des moyens pour améliorer l’adoption et la mise en œuvre du SBA avec un rôle clair pour les parties prenantes, et les organisations professionnelles en première ligne.


3. Member States shall promote regular training for officials likely to come into contact with victims or potential victims of trafficking in human beings, including front-line police officers, aimed at enabling them to identify and deal with victims and potential victims of trafficking in human beings.

3. Les États membres favorisent la formation régulière des fonctionnaires susceptibles d’entrer en contact avec des victimes et victimes potentielles de la traite des êtres humains, y compris les policiers de terrain, afin de leur permettre d’identifier les victimes et victimes potentielles de la traite des êtres humains et de les prendre en charge.


We were on the front line in Kyoto in making greater commitments than were asked of us, and today the EU and its Member States have clearly defined ambitious targets that again put us on the front line in combatting climate change.

Nous avons été les premiers à Kyoto à nous engager plus qu’on ne nous le demandait, et aujourd’hui l’UE et les États membres ont clairement défini des objectifs ambitieux qui de nouveau nous placent en première ligne dans la lutte contre le changement climatique.


We were on the front line in Kyoto in making greater commitments than were asked of us, and today the EU and its Member States have clearly defined ambitious targets that again put us on the front line in combatting climate change.

Nous avons été les premiers à Kyoto à nous engager plus qu’on ne nous le demandait, et aujourd’hui l’UE et les États membres ont clairement défini des objectifs ambitieux qui de nouveau nous placent en première ligne dans la lutte contre le changement climatique.


The JRC can offer via its "training through research" scheme interdisciplinary research in an international environment with a good infrastructure, front line projects, some unique installations and networking opportunities.

Le CCR peut leur offrir via son système de «formation par la recherche» la possibilité de mener des travaux de recherche interdisciplinaire dans un environnement international et dans le cadre d'une bonne infrastructure, avec des projets de pointe et des installations et des occasions de mise en réseau uniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were a front-line' ->

Date index: 2020-12-22
w