Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were $407 billion while " (Engels → Frans) :

The EU is unlikely to meet its 2010 target of halting biodiversity loss [42]. European fish stocks have been overfished for decades [43]. The annual loss of ecosystem services is estimated equivalent to €50 billion, while by 2050 the cumulated welfare losses were estimated equivalent to 7% of GDP [44].

L’UE ne devrait pas réaliser son objectif visant à enrayer l’appauvrissement de la biodiversité d’ici à 2010.[42] Les stocks halieutiques européens sont touchés par la surpêche depuis des dizaines d’années.[43] Les pertes annuelles des services rendus par les écosystèmes sont estimées à environ 50 milliards d’EUR, tandis que les pertes de bien-être cumulées devraient atteindre 7 % du PIB d’ici à 2050.[44]


Exports to the U.S. were $407 billion while imports were $334 billion.

Les exportations vers les États-Unis représentaient 407 milliards, alors que les importations s'élevaient à 334 milliards.


Before the financial crisis, the amount invested in SMEs by European venture capital funds was about EUR 7 billion a year, while figures for 2009 and 2010 were within the EUR 3-4 billion range.

Avant la crise financière, les sommes investies dans les PME par les fonds européens de capital-risque atteignaient environ 7 milliards d'EUR annuellement. Pour 2009 et 2010, ces chiffres se situaient entre 3 et 4 milliards d'EUR.


In 2013, Canadian exports to South Korea were valued at $3.4 billion, while South Korean exports to Canada were worth $7.3 billion.

En 2013, les exportations canadiennes vers la Corée du Sud ont totalisé 3,4 milliards de dollars, tandis que les exportations coréennes vers le Canada ont atteint 7,3 milliards de dollars.


While in 2004 the EU exports to Iran were reaching the level of almost €12 billion, due to the sanctions they dropped by 46% to less than €6.5 billion in 2014.

Alors qu’en 2004, les exportations de l’UE vers l’Iran représentaient près de 12 milliards d’euros, elles avaient chuté de 46 % (moins de 6,5 milliards d’euros) en 2014 en raison des sanctions.


As for Colombia, EU exports of services in 2013 were equal to EUR 2.581 billion, having decreased by 10% compared to the previous year. While EU imports of services from Colombia amounted to EUR 1.475 billion, an increase of 3% compared to 2012.

Les exportations de services de l’UE à destination de la Colombie ont représenté 2 581 milliards d’EUR en 2013 (baisse de 10 % par rapport à l’année précédente), tandis que les importations de services de l’UE en provenance de Colombie ont atteint 1 475 milliards d’EUR (augmentation de 3 % par rapport à 2012).


Before the financial crisis, the amount invested in SMEs by European venture capital funds was about EUR 7 billion a year, while figures for 2009 and 2010 were within the EUR 3-4 billion range.

Avant la crise financière, les sommes investies dans les PME par les fonds européens de capital-risque atteignaient environ 7 milliards d'EUR annuellement. Pour 2009 et 2010, ces chiffres se situaient entre 3 et 4 milliards d'EUR.


EU exports to ASEAN were estimated at € 42.7 billion, while EU imports from ASEAN were valued at € 66.2 billion.

Les exportations de l'UE vers l'ANASE étaient estimées à 42,7 millions d'euros tandis que ses importations en provenance de l'ANASE étaient évaluées à 66,2 milliards d'euros.


In 2010, the four biggest recipients of EU funds were Spain (€13.2 billion), France (€13.1 billion), Germany (€11.8 billion) and Poland (€11.8 billion) while compared to their respective GNI, Lithuania (5.9%), Estonia (5.8%) and Luxemburg (5.2%) were the biggest beneficiaries of EU funds".

En 2010, les quatre pays ayant obtenu, en termes de volume, le plus de crédits de l'UE ont été l'Espagne (13,2 milliards d'euros), la France (13,1 milliards d’euros), l’Allemagne (11,8 milliards d’euros) et la Pologne (11,8 milliards d'euros). Par rapport à leurs RNB respectifs, ce sont la Lituanie (5,9 %), l'Estonie (5,8 %) et le Luxembourg (5,2 %) qui ont été les principaux bénéficiaires.


The report stated that the tangible costs, including police, court, corrections, health care, victim rehabilitation costs, et cetera, were approximately $31.4 billion, while the intangible costs, such as pain and suffering, loss of life, et cetera, were over double that, at $68.2 billion.

Selon ce rapport, les coûts tangibles de la criminalité, notamment les services policiers, les tribunaux, les services correctionnels, les soins de santé, les coûts de réadaptation des victimes, et cetera, s'élevaient à environ 31,4 milliards de dollars, tandis que les coûts intangibles — la douleur et la souffrance, les pertes de vie, et cetera — étaient plus de deux fois plus élevés, atteignant 68,2 milliards de dollars.




Anderen hebben gezocht naar : welfare losses     €50 billion     €50 billion while     were $407 billion while     and     eur 7 billion     while     south korea     $3 4 billion     iran     almost €12 billion     were     billion     previous year while     asean     funds     billion while     $31 4 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were $407 billion while' ->

Date index: 2022-01-13
w