Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
It is the last straw that breaks the camel's back
Lasting from the back
Mr. Greg Smith We went back last year.

Vertaling van "went back last " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


it is the last straw that breaks the camel's back

sursomme abat l'âne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I went to Toronto this summer and I went back last week to meet with representatives of the municipal councils of Durham, York and Toronto.

Je suis allé à Toronto cet été et j'y suis retourné la semaine dernière afin de rencontrer les représentants des conseil municipaux de Durham, de York et de Toronto.


It goes back to January 1 because in past reports it went back to the date of the last election.

C'est rétroactif au 1 janvier parce que dans les rapports antérieurs, c'était rétroactif à la date des élections précédentes.


In anticipation of these questions, we went back to see how many complaints we received over the last 10 years that specifically talk about promotion of off-label uses.

Pour répondre aux questions que vous avez posées, nous avons fait des recherches sur le nombre de plaintes reçues au cours des 10 dernières années qui portent précisément sur la promotion d'utilisation non indiquée.


In fact, we are patting ourselves on the back because the bond auctions in Portugal went well last week, whereas the reality is that the European Central Bank was actually using taxpayers’ money to buy their own debt.

En fait, nous nous donnons une petite tape dans le dos parce que la vente des obligations au Portugal s’est bien déroulée la semaine dernière, alors qu’en réalité, la Banque centrale européenne se servait en fait de l’argent des contribuables pour racheter la dette de ce pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There has been alarmingly little headway on tackling malnutrition, which even went backwards last year due to the food-price crisis, throwing 100 million more people back into the hunger trap.

Il est alarmant de constater combien peu de progrès ont été réalisés dans la lutte contre la malnutrition, qui a même régressé l'an dernier en raison de la crise des prix alimentaires, renvoyant plus de 100 millions de personnes dans le piège de la faim.


It is not the total amount, however, because one amount went back last year, and there is probably still another one or two billion which will come forward in Supplementary and Amending Budget No 3.

Toutefois, cela ne constitue pas la totalité de la somme, parce qu'une partie de celle-ci a été restituée l'année passée, et il est probable qu'il subsiste encore un ou deux milliards d'euros qui apparaîtront dans le projet de budget rectificatif et supplémentaire 3.


I have the figures for the Federal Republic of Germany: in the last ten years, 900 000 people came to the Federal Republic of Germany from Poland, but 700 000 of them went back again.

J’ai ici des chiffres concernant la République fédérale d’Allemagne : au cours des dix dernières années, 900 000 personnes sont venues de Pologne, mais 700 000 d’entre elles y sont ensuite retournées.


– (IT) Mr President, my wife Graziella is at last with me in Strasbourg, and when we went back to the hotel last night I read her part of the Dybkjaer report, about the two billion people in the world, in developing countries, who have never made a telephone call, never watched television, never gone to the cinema, never been in an aeroplane or a car.

- (IT) Monsieur le Président, en rentrant à l'hôtel hier soir en compagnie de mon épouse Graziella, je lui ai lu une partie du rapport Dybkjær, où on dit que dans le monde, deux milliards de personnes vivant dans des pays en voie de développement n'ont jamais donné un coup de fil, n'ont jamais regardé la télévision, ne sont jamais allées au cinéma, ne sont jamais montées dans un avion ou dans une voiture".


Mr. Greg Smith: We went back last year.

M. Greg Smith: Nous sommes retournés voir la banque l'année dernière.


We're working towards 100%, and at the last sampling we took we were over 99%. For those few that didn't have what was required, we went back to the manager of that office, back to the region, and we went back to the individual officer to make sure that this would not happen again.

Nous visons les 100 p. 100 et lors du dernier échantillonnage, nous étions à plus de 99 p. 100. Dans le cas des quelques dossiers qui ne comportaient pas tout ce qu'il fallait, nous nous sommes adressés au directeur du bureau visé, à la région et à l'agent pour faire en sorte que cela ne se reproduise plus.




Anderen hebben gezocht naar : lasting from the back     went back last     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'went back last' ->

Date index: 2023-06-25
w