Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "went against those " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Recommendation of the Council concerning Action against Restrictive Business Practices Affecting International Trade Including those Involving Multinational Enterprises

Recommandation du Conseil concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives affectant les échanges internationaux y compris celles qui impliquent des entreprises multinationales
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
He should also be working as hard and as smart as one of his other fellow ministers, the Minister of Fisheries and Oceans who went further than the Minister of the Environment in his threatened legal action against those poisoning the waters of the Atlantic by the discharge of raw sewage.

Il devrait travailler aussi fort et aussi savamment que l'un de ses collègues ministériels, le ministre des Pêches et des Océans, qui a été plus loin que le ministre de l'Environnement et a menacé d'intenter des poursuites contre les pollueurs qui déversent des eaux usées dans l'Atlantique.


I can understand the crimes against humanity and war crimes provision as applying, but to take the same words from those previous provisions and apply them to trafficking in persons, when you read the judgments that you addressed that said yes, we have extraterritorial jurisdiction, it was because of those very conventions and because they interacted with the judgment that, in my humble opinion, went a long way to guaranteeing its ...[+++]

Je comprends que les dispositions sur les crimes contre l'humanité et sur les crimes de guerre s'appliquent, mais à mon humble avis, le fait de reprendre les termes de ces dispositions pour la traite de personnes et de souligner que des jugements et des conventions indiquaient que la loi s'appliquait à l'étranger a été très utile pour garantir la constitutionnalité des jugements.


In those cases, the Court’s decision went against workers.

Dans ces affaires, la décision de la Cour était défavorable aux travailleurs.


had just received the preliminary conclusions of the OSCE/ODIHR election observation mission and agreed with its assessment that the presidential elections in Belarus were severely flawed due to arbitrary use of state power, obviously designed to protect the incumbent President, which went far beyond acceptable practice, and other shortcomings. had, over the last few months, repeatedly called on the Belarusian authorities to abide by international standards and Belarus' commitments in the OSCE and the UN to assure a free and fair electoral process, and firmly condemned the serious violations of candidates' campaigning rights, including a ...[+++]

venaient tout juste de recevoir les conclusions préliminaires de la mission d'observation des élections de l'OSCE/BIDDH selon lesquelles l'élection présidentielle en Biélorussie a été entachée de graves irrégularités en raison d'un recours arbitraire à la puissance publique dans le but manifeste de protéger le président sortant, allant bien au-delà des pratiques acceptables, et a été marquée par d'autres anomalies; avaient, au cours de ces derniers mois, invité à de nombreuses reprises les autorités biélorusses à respecter les normes internationales et les engagements pris par la Biélorussie auprès de l'OSCE et de l'ONU d'assurer un pro ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) Following reports of illegal acts carried out against Portuguese workers in several European Union Member States, I went with other Members of the European Parliament to Arendonk in Belgium, near the Dutch border, on 4 June, to a meeting with Portuguese people working in those two countries.

- (PT) À la suite de rapports sur les actes illégaux commis contre des travailleurs portugais dans différents États membres de l’Union européenne, je me suis rendue avec d’autres députés du Parlement européen à Arendonk, en Belgique, près de la frontière néerlandaise, le 4 juin, pour une rencontre avec des ressortissants portugais travaillant dans ces deux pays.


– (PT) Following reports of illegal acts carried out against Portuguese workers in several European Union Member States, I went with other Members of the European Parliament to Arendonk in Belgium, near the Dutch border, on 4 June, to a meeting with Portuguese people working in those two countries.

- (PT) À la suite de rapports sur les actes illégaux commis contre des travailleurs portugais dans différents États membres de l’Union européenne, je me suis rendue avec d’autres députés du Parlement européen à Arendonk, en Belgique, près de la frontière néerlandaise, le 4 juin, pour une rencontre avec des ressortissants portugais travaillant dans ces deux pays.


So although we welcome this report as tabled we could not support the amendments on tractors and, therefore, as those amendments went through we voted against the report as a whole.

Même si nous approuvons ce rapport tel qu'il a été présenté, nous ne pouvions pas soutenir les amendements relatifs aux tracteurs. Dès lors, quand ces amendements ont été approuvés, nous avons voté contre ce rapport dans son ensemble.


Parenthetically, at the same time, I cannot help but chortle about the fact that not one of those members of his late party who, on that occasion, voted against the bill — and who then went out to their constituents and said, " I voted against it and was dragged kicking and screaming into this against my will" — stood up and objected to the unanimous consent that was required to get the bill through the House of Commons in 48 hours.

En passant, je ne peux pas m'empêcher de glousser devant le fait qu'aucun des députés de son défunt parti qui, à cette occasion, ont voté contre le projet de loi - et qui se sont présentés devant leurs électeurs en faisant valoir qu'ils avaient voté contre et qu'ils s'y conforment à leur corps défendant - n'a exprimé son opposition au consentement unanime qu'il fallait obtenir pour que le projet de loi soit adopté à la Chambre des communes en l'espace de 48 heures.


He essentially went against those who had helped him get into Kinshasa.

Essentiellement, il s'en est pris à ceux qui l'avaient aidé à se rendre jusqu'à Kinshasa.




Anderen hebben gezocht naar : went against those     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'went against those' ->

Date index: 2022-08-13
w