Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Balancing gate pit
Equipoise
Gate recess
Gate well
Mass and balance documentation
My Millennium My Well-Being
Wellness A Balanced Way of Living

Vertaling van "well-balanced document " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
equipoise (of a well balanced mind)

pondération (de l'esprit)


A well-defined entity within the group of auto inflammatory disorders, it is a rare disease with 49 cases documented so far. It affects mainly young adults and is characterised by recurrent attacks of fever and deep abscess-like collections, most fre

syndrome des abcès aseptiques corticosensibles


My Millennium: My Well-Being [ Wellness: A Balanced Way of Living ]

Mon millénaire : mon mieux-être [ Mieux-être : vers une vie équilibrée ]


Raw materials,semi-finished and finished products,as well as merchandise,shall be valued at a maximum of the acquisition or manufacturing cost.If the cost is higher than the market value generally applicable on the date of the balance sheet,then such market value shall be determinative.

principe de la valeur minimum


balancing gate pit | gate recess | gate well

fosse d'équilibrage


A Fine Balance: A Manager's Guide to Workplace Well-Being

Le juste équilibre : guide à l'intention du gestionnaire sur le mieux-être en milieu de travail


mass and balance documentation

documentation de masse et centrage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I, the undersigned, representing the [name of the authority], Audit Authority for the Asylum, Migration and Integration Fund/Internal Security Fund in [Member State] have examined the functioning of the management and control systems of the [AMIF/ISF] as well as the documents and information drawn-up by the Responsible Authority under Article 44 of Regulation (EU) No 514/2014 and Article 59(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 that serve as the request for payment of the annual balance for the financial year N in order to issue ...[+++]

Je soussigné(e), représentant [nom de l'autorité], autorité d'audit pour le Fonds «Asile, migration et intégration» et le Fonds pour la sécurité intérieure [à/au/aux/en] [État membre], ai réalisé un examen du fonctionnement des systèmes de gestion et de contrôle pour [AMIF/ISF] ainsi que des documents et des informations établis par l'autorité responsable en vertu de l'article 44 du règlement (UE) no 514/2014 et de l'article 59, paragraphe 5, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, qui tiennent lieu de demande de paiement du solde annuel pour l'exercice n, afin d'émettre un avis d'audit conformément à l'article 29 du règlement (UE) no 51 ...[+++]


The Ministry of Forestry, as well as provincial and district forestry offices are responsible for the control of timber supply chains and checking of related documents (e.g. annual work plans, log felling reports, log balance-sheet reports, transport documents, logs/raw material/processed products balance-sheet reports and production tally sheets).

Le ministère des forêts, ainsi que les offices provinciaux et de district des forêts sont responsables du contrôle de la chaîne d'approvisionnement du bois et de la vérification des documents qui s'y rapportent (par exemple, les plans de travail annuels, les rapports d'abattage, les rapports de bilan des grumes, les documents de transport, les rapports de bilan des grumes/matières premières/produits transformés et les feuilles de pointage de la production).


The Ministry of Forestry, as well as provincial and district forestry offices are responsible for the control of timber supply chains and checking of related documents (e.g. annual work plans, log felling reports, log balance-sheet reports, transport documents, logs/raw material/processed products balance-sheet reports and production tally sheets).

Le ministère des forêts, ainsi que les offices provinciaux et de district des forêts sont responsables du contrôle de la chaîne d'approvisionnement du bois et de la vérification des documents qui s'y rapportent (par exemple, les plans de travail annuels, les rapports d'abattage, les rapports de bilan des grumes, les documents de transport, les rapports de bilan des grumes/matières premières/produits transformés et les feuilles de pointage de la production).


I, the undersigned, representing the [name of the authority], Audit Authority for the Asylum, Migration and Integration Fund/Internal Security Fund in [Member State] have examined the functioning of the management and control systems of the [AMIF/ISF] as well as the documents and information drawn-up by the Responsible Authority under Article 44 of Regulation (EU) No 514/2014 and Article 59(5) of Regulation (EU, Euratom) No 966/2012 that serve as the request for payment of the annual balance for the financial year N in order to issue ...[+++]

Je soussigné(e), représentant [nom de l'autorité], autorité d'audit pour le Fonds «Asile, migration et intégration» et le Fonds pour la sécurité intérieure [à/au/aux/en] [État membre], ai réalisé un examen du fonctionnement des systèmes de gestion et de contrôle pour [AMIF/ISF] ainsi que des documents et des informations établis par l'autorité responsable en vertu de l'article 44 du règlement (UE) no 514/2014 et de l'article 59, paragraphe 5, du règlement (UE, Euratom) no 966/2012, qui tiennent lieu de demande de paiement du solde annuel pour l'exercice n , afin d'émettre un avis d'audit conformément à l'article 29 du règlement (UE) no 5 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (LT) Madam President, firstly, I would like to congratulate the rapporteur, Mr Cancian, because the document we adopted today really is a very satisfactory and well balanced compromise. It manages to secure the rights of passengers without, at the same time, imposing a heavy burden on carriers, most of which are small and medium-sized enterprises.

- (LT) Madame la Présidente, tout d’abord, je voudrais féliciter le rapporteur, M. Cancian, car le document que nous avons adopté aujourd’hui est réellement un compromis très satisfaisant et bien équilibré, puisqu’il permet de défendre les droits des passagers sans imposer pour autant une lourde charge aux transporteurs, qui sont pour la plupart des petites ou moyennes entreprises.


The Joint Managing Authority and the various project beneficiaries and partners shall, for seven years from the date of payment of the balance for the programme or for a project, keep all documents related to the joint operational programme or a project, in particular the reports and supporting documents as well as accounts, accounting documents and any other document relating to the financing of the joint operational programme (including, for the Joint Managing Authority, all documents relating to the selection and to contracts) and ...[+++]

L’autorité de gestion commune et les différents bénéficiaires et partenaires des projets doivent conserver pendant sept ans, à compter du paiement du solde du programme ou de chaque projet, tous les documents relatifs au programme opérationnel conjoint et au projet, notamment les rapports et les pièces justificatives ainsi que les comptes et documents comptables, et tout autre document relatif au financement du programme opérationnel conjoint (y inclus, pour l’autorité de gestion commune, l’intégralité des documents relatifs à la sélection et aux contrats) ou de chaque projet.


The Joint Managing Authority and the various project beneficiaries and partners shall, for seven years from the date of payment of the balance for the programme or for a project, keep all documents related to the joint operational programme or a project, in particular the reports and supporting documents as well as accounts, accounting documents and any other document relating to the financing of the joint operational programme (including, for the Joint Managing Authority, all documents relating to the selection and to contracts) and ...[+++]

L’autorité de gestion commune et les différents bénéficiaires et partenaires des projets doivent conserver pendant sept ans, à compter du paiement du solde du programme ou de chaque projet, tous les documents relatifs au programme opérationnel conjoint et au projet, notamment les rapports et les pièces justificatives ainsi que les comptes et documents comptables, et tout autre document relatif au financement du programme opérationnel conjoint (y inclus, pour l’autorité de gestion commune, l’intégralité des documents relatifs à la sélection et aux contrats) ou de chaque projet.


– (IT) Madam President, you are calm and relaxed and you conduct all the sittings admirably, but you cannot deny that Mr Podestà, who is the rapporteur of the document on the draft budget, has chaired the proceedings with equal balance: he is calm, relaxed, and never gets angry. He is so well-balanced that he sits on the Committee on Budgets.

- (IT) Madame la Présidente, vous êtes calme et tranquille et vous dirigez très bien toutes les séances, mais vous ne pouvez pas nier que M. Podestà, qui est le rapporteur de ce document sur le projet de budget, est tout aussi équilibré dans ses présidences : calme, tranquille, il ne se fâche jamais. Il est tellement équilibré qu'il fait partie de la commission des budgets.


– (IT) Madam President, you are calm and relaxed and you conduct all the sittings admirably, but you cannot deny that Mr Podestà, who is the rapporteur of the document on the draft budget, has chaired the proceedings with equal balance: he is calm, relaxed, and never gets angry. He is so well-balanced that he sits on the Committee on Budgets.

- (IT) Madame la Présidente, vous êtes calme et tranquille et vous dirigez très bien toutes les séances, mais vous ne pouvez pas nier que M. Podestà, qui est le rapporteur de ce document sur le projet de budget, est tout aussi équilibré dans ses présidences : calme, tranquille, il ne se fâche jamais. Il est tellement équilibré qu'il fait partie de la commission des budgets.


Mr Esteve has presented a well-balanced document which is certainly positive whilst also taking account of all the suggestions made by the various groups

Il a su proposer un travail très équilibré, très positif et en même temps rassembler les suggestions des différents groupes.




Anderen hebben gezocht naar : my millennium my well-being     balancing gate pit     gate recess     gate well     mass and balance documentation     well-balanced document     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well-balanced document' ->

Date index: 2022-01-02
w