Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dyspraxia

Traduction de «well seriously compromise » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
to prevent the effectiveness of the Treaty from being considerably weakened and its purpose from being seriously compromised

pour que l'effet utile du traité ne soit pas grandement diminué et sa finalité gravement compromise


Definition: A disorder in which the main feature is a serious impairment in the development of motor coordination that is not solely explicable in terms of general intellectual retardation or of any specific congenital or acquired neurological disorder. Nevertheless, in most cases a careful clinical examination shows marked neurodevelopmental immaturities such as choreiform movements of unsupported limbs or mirror movements and other associated motor features, as well as signs of impaired fine and gross motor coordination. | Clumsy ch ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. | Débilité motrice de l'enfant Dyspraxie de développement Trouble de l'acquisition ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ms. Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Mr. Speaker, the Minister of Canadian Heritage has, in a sort of a way, just confirmed that the government is preparing to leave the Canadian Broadcasting Corporation at the mercy of the constraints imposed by the CRTC, which may well seriously compromise production quality.

Mme Jocelyne Girard-Bujold (Jonquière, BQ): Monsieur le Président, la ministre du Patrimoine canadien vient en quelque sorte de confirmer que le gouvernement s'apprête à laisser la Société Radio-Canada à la merci des contraintes imposées par le CRTC, des contraintes qui risquent de compromettre de façon sévère la qualité de la production.


Moreover, parental poverty and social exclusion seriously limit the opportunities open to children and their access to their rights, thus compromising the future well-being of society as a whole.

Les adolescents doivent notamment pouvoir faire connaître leur point de vue sur les décisions affectant le cours de leur existence. Par ailleurs, la pauvreté des parents et l’exclusion sociale limitent sérieusement les chances offertes aux enfants et la possibilité qu’ils ont de faire valoir leurs droits, ce qui compromet l’avenir de la société dans son ensemble.


By imposing on the users of Quebec's ports an unfair financial burden which is being used to meet a portion of the ice breaking costs for the ports in the maritimes, does the Minister realize he is seriously compromising not just the development of a number of St. Lawrence ports, but their very survival as well?

En imposant aux utilisateurs des ports du Québec un fardeau financier injuste servant à payer une partie du déglaçage des ports des Maritimes, le ministre comprend-il qu'il compromet sérieusement, non seulement le développement, mais aussi la survie même de plusieurs ports du Saint-Laurent?


The petitioners note their concern about the program, which in their opinion, and I share that opinion, seriously compromised the distinguished reputation of a very well-known Canadian, the Right Honourable James G. Gardiner.

Les pétitionnaires estiment, et je partage leur avis, que cette émission a sérieusement compromis la réputation d'un Canadien bien connu, le très honorable James G. Gardiner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Here in Parliament we have shown a great aptitude for reaching compromises and coming up with ideas that could improve the Commission’s proposals, for we are well aware that if we are to have a serious successor to the Kyoto Agreement we must be armed with an ambitious proposal when we meet up in Copenhagen.

Dans ce Parlement, nous nous sommes montrés fort capables de parvenir à des compromis et de présenter de nouvelles idées susceptibles d’améliorer les propositions de la Commission, car nous sommes tout à fait conscients que, si nous voulons un successeur sérieux à l’accord de Kyoto, nous devons être armés d’une proposition ambitieuse lorsque nous nous retrouverons à Copenhague.


K. whereas there are serious allegations that the Government of Ukraine has used broadcasting media as well as administrative State and regional resources, including personnel, to bolster the campaign of one presidential candidate, seriously compromising the political neutrality of the civil service and contravening Ukrainian law,

K. considérant que des allégations sérieuses font état de ce que le gouvernement ukrainien a utilisé les médias radiodiffusés et les moyens administratifs, à l'échelle nationale et régionale, y compris les ressources en personnel, pour promouvoir la campagne d'un candidat aux élections présidentielles, mettant gravement en cause la neutralité politique de la fonction publique et enfreignant la législation ukrainienne,


2. Warns against any attempts to unravel the global compromise achieved in the Constitutional Treaty as this would seriously call into question the European political project and create the risk of a weakened and divided Union; confirms, therefore, its opposition to the piecemeal implementation of parts of the constitutional package deal, as well as its opposition to the immediate creation of core groups of certain Member States a ...[+++]

2. met en garde contre toute tentative de détricoter le compromis global réalisé dans le traité constitutionnel, car cela remettrait gravement en question le projet politique européen et créerait le risque d'une Union affaiblie et divisée; réaffirme donc son opposition à la mise en œuvre, fragmentée, de parties de l'accord constitutionnel global, ainsi que son opposition à la création immédiate de noyaux constitués de certains États membres comme moyen de tourner le processus constitutionnel pour l'Union dans son ensemble;


The contradictory caselaw that developed around this issue led to unpredictability and uncertainty in the law and, in the view of some, seriously compromised the residency requirement as well as the value of Canadian citizenship in the process.

Une jurisprudence contradictoire s’est ainsi développée, ce qui a rendu l’application de la Loi imprévisible et incertaine et, de l’avis de certains, compromis gravement l’exigence de résidence ainsi que la valeur du processus d’obtention de la citoyenneté canadienne.


– (FR) We think the report presented by Jonas Sjöstedt, on behalf of the Confederal Group of the European United Left – Nordic Green Left, on the protection of natural habitats in Europe is particularly important, especially for France, as this is one of the countries where the implementation of the Habitats Directive, which is now over eight years old, and the Wild Birds Directive, which is now over 20 years old – as well as the establishment of the Natura 2000 Network – has suffered the greatest delays, to the point that it has been seriously compromised ...[+++]

- Le rapport présenté par Jonas Sjöstedt, de la GUE/NGL, sur la protection des habitats naturels en Europe, nous paraît particulièrement important, notamment pour la France. Ce pays est en effet l'un de ceux où la mise en œuvre de la directive "Habitat", vieille de plus de huit ans, et de la directive "Oiseaux sauvages", vieille de plus de 20 ans - ainsi que la constitution du réseau Natura 2000 - a pris le plus de retard, au point de se trouver véritablement remise en cause.


I would be extremely disappointed-having invested a great deal of energy, working hard on the committee, as the government is well aware, the parliamentary secretary as well-extremely disappointed if ever these amendments were struck down. I must admit that my confidence in this government would be seriously compromised in future if that happened.

Je serais très déçu-parce que j'ai investi beaucoup d'énergie, j'ai travaillé très fort au comité, le gouvernement le sait, le secrétaire parlementaire le sait-si jamais on défaisait ces amendements, j'avoue que ma confiance en le gouvernement pour l'avenir serait sérieusement compromis.




D'autres ont cherché : dyspraxia     well seriously compromise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well seriously compromise' ->

Date index: 2023-06-07
w