Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «well be tempted again today » (Anglais → Français) :

So this government could well be tempted again today, in the area of health but also in education or social programs, to spend money it has accumulated that should be given back to provinces, and among them Quebec, which wants, with the means it should have at its disposal, to fulfil its responsibilities in areas which are under its jurisdiction.

C'est donc un gouvernement qui pourrait encore être tenté aujourd'hui, en matière de santé, et pourquoi pas encore en matière d'éducation et de programmes sociaux, de dépenser l'argent qu'il accumule et qui devrait retourner aux provinces, notamment au Québec, qui veut assumer, avec les moyens qu'il devrait avoir, ses compétentes dans les domaines qui lui sont réservés.


To say that Canada is not a traditional nation state as the minister said again today and as he wrote in a book well worth reading, is a contradiction of the throne speech itself.

De dire que le Canada n'est pas un État-nation traditionnel, comme le ministre l'a dit à nouveau aujourd'hui et comme il l'a écrit dans un ouvrage qu'on a eu intérêt à lire, est assez contradictoire avec le discours du Trône lui-même.


I understand from my colleague who is a member of the committee and others, and I believe he displayed it again today, that he takes a very moderate, tolerant and inclusive approach to the particular issue as well as to other issues that have come before the committee and the House.

J'apprends de mon collègue qui est membre du comité et d'autres personnes—et ce que j'ai entendu aujourd'hui le confirme—que le député adopte une attitude très modérée, tolérante et accueillante à l'égard de cette question et d'autres questions dont le comité et la Chambre ont été saisis.


The Prime Minister keeps telling us over and over again that Canada has come out of the crisis exceptionally well, better than any other country in the world, as we heard again today in question period.

Or le premier ministre s'époumone à dire que le Canada est sorti de la crise de façon exceptionnelle, mieux que tout autre pays au monde, on l'a entendu aujourd'hui à la période de questions.


For years, all we have ever heard – and we heard it again today from the Court and from the Commissioner – is well-intentioned talk about improvement soon, managing risk, error rates – trivia!

Cela fait des années que nous n’entendons - et nous l’avons encore entendu aujourd’hui de la bouche de la Cour des comptes et du commissaire - que des discours bien intentionnés promettant des améliorations prochaines, une meilleure gestion du risque, une diminution du taux d’erreurs - ce ne sont que des futilités!


Turning to the issue of gender and to the number of women Commissioners, a question raised yesterday by Mr Maaten and again today by Mrs Ludford, Mrs Segelström and Mrs Záborská, as well as by a number of other Members of both sexes.

J’en viens maintenant à la question du sexe et du nombre de femmes au sein de la Commission, qui a été soulevée hier par M. Maaten et à nouveau aujourd’hui par Mme Ludford, Mme Segelström et Mme Záborská, ainsi que par plusieurs autres députés des deux sexes.


On Monday, my colleague, Mr MacCormick, raised questions about the admissibility of part of paragraph 6 of Mr Cunha's report, and this involves very strong issues which may well be raised again today.

Lundi, notre collègue, M. MacCormick a soulevé la problématique de la recevabilité d’une partie du paragraphe 6 du rapport Cunha.


You will be working on the matter of the death penalty, knowing full well that this issue today concerns the United Nations General Assembly and the Commission on Human Rights and, thus, once again you will be hiding behind fine principles in, if I may say so, a rather hypocritical manner.

Vous travaillerez sur la peine de mort, mais vous savez très bien que la question de la peine de mort concerne aujourd'hui l'Assemblée générale des Nations unies et la Commission des droits de l'homme et, donc, vous vous réfugierez une fois de plus, de façon - je m'excuse - un peu hypocrite, derrière des grands principes.


A rather singular occurrence. As I see it, constructive and well-founded amendments proposed by the rapporteur – which she has expounded and justified again today, and which I am therefore in a position to refer to – as well as by other members of the committee, were simply swept aside and not handled properly, for reasons of political ideology.

Pour des raisons que j'estime de nature idéologique, on a tout simplement rayé ou traité avec désinvolture des propositions d'amendement sensées et étayées introduites par Mme le rapporteur - propositions qu'elle a à nouveau présentées et motivées aujourd'hui et auxquelles je peux dès lors me joindre - mais aussi par d'autres membres de la commission.


In case anybody over there is going to be tempted again to throw the slur across that what we are trying to do is to help out the well off and damn the middle class and damn the poor, I would like to put it on the record that this is not the case.

Au cas où quelqu'un en face serait tenté de nous accuser encore d'essayer d'aider seulement les bien nantis et au diable la classe moyenne et les pauvres, j'aimerais qu'il soit très clair que ce n'est pas le cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well be tempted again today' ->

Date index: 2025-03-11
w