Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welder and that they had approached someone » (Anglais → Français) :

That is almost double the 28% recorded in 1981. Some 36% of students in 1999 said someone had tried in the last year to sell them drugs, while 32% said they had observed someone selling drugs in school.

Ce pourcentage avait presque doublé depuis 1981, alors qu'il n'était que de 28 p. 100. Dans le sondage de 1999, 36 p. 100 des étudiants ont répondu que quelqu'un avait tenté de leur vendre de la drogue au cours de l'année qui s'était écoulée et 32 p. 100 ont affirmé avoir vu quelqu'un vendre de la drogue à l'école.


They said, ``We have taken it into account and consulted with the Aboriginal community'. ' When they had to produce information on how they consulted, they came up with a paper stating that they had approached all Aboriginals to say that the government would be consulting them in the future about future gun control legislation and asking them to provide their opinions on the matter.

Lorsqu'il a dû produire de l'information sur la façon dont la consultation s'était faite, il a présenté un document indiquant que tous les Autochtones avaient été informés que le gouvernement les consulterait à l'avenir au sujet d'une future loi sur le contrôle des armes à feu, pour qu'ils puissent donner leur avis à ce sujet.


Thirty-two percent said that they had observed someone selling drugs.

Trente-deux pour cent ont dit avoir vu quelqu'un vendre de la drogue.


I heard from the provincial immigrant program, for example, that they wanted to bring in a welder and that they had approached someone for this, but they wanted to pay the person a ridiculously low sum of money, or almost a minimum wage for welding; meanwhile, there were welders here who would work for a living wage, if one was available.

J'ai entendu une personne du programme d'immigration de la province dire, par exemple, qu'on voulait faire venir un soudeur, et qu'on avait pressenti quelqu'un à cette fin, mais qu'on voulait verser à cette personne un salaire ridiculement bas, presque le salaire minimum, pour son travail de soudage; pendant ce temps, il y a ici même des soudeurs qui aimeraient travailler et toucher un salaire de subsistance, si on en offrait un.


Although the letter from the Six could give the impression that they had all concurred that the October 2002 agreement should not be touched, I took this risk upon myself for the 15 – a risk moreover widely shared by the others who were happy to have found someone to take a soundly-based ...[+++]

Alors que la lettre des Six pouvait donner l’impression que les Six étaient tombés d’accord sur le fait qu’il ne faudrait pas toucher à l’accord d’octobre 2002, j’ai pris sur moi ce risque pour les Quinze - risque d’ailleurs largement partagé par les autres qui étaient heureux d’avoir trouvé un initiateur sagement inspiré pour les Quinze.


I am sure, however, that this is where the Commission would like someone to stand up for them, and that I am willing to do. We are told that they had earlier not proposed a transfer.

Je suis toutefois certaine qu’à ce niveau, la Commission aimerait que quelqu’un la défende, ce que je me propose de faire. On nous dit qu’elle n’avait pas proposé de transfert auparavant.


– Mr President, I would also like to congratulate the rapporteurs – and indeed the people of Wales, because I did not realize they were so concerned about the Commission's welfare that they had elected someone to represent the Commission's views in Parliament rather than their own!

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter à mon tour les rapporteurs, et j'étendrai d'ailleurs ces félicitations aux Gallois, dont je ne savais pas qu'ils étaient soucieux du bien-être de la Commission au point d'élire au sein de ce Parlement quelqu'un qui se préoccupe plus d'y défendre les intérêts de la Commission que les leurs !


– Mr President, I would also like to congratulate the rapporteurs – and indeed the people of Wales, because I did not realize they were so concerned about the Commission's welfare that they had elected someone to represent the Commission's views in Parliament rather than their own!

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter à mon tour les rapporteurs, et j'étendrai d'ailleurs ces félicitations aux Gallois, dont je ne savais pas qu'ils étaient soucieux du bien-être de la Commission au point d'élire au sein de ce Parlement quelqu'un qui se préoccupe plus d'y défendre les intérêts de la Commission que les leurs !


If they had their way, this approach would apply ad infinitum.

Si on les laissait faire, l'extension serait infinie.


The Commissioner paid tribute to the European Parliament and to the Council on the positive way they had approached the conciliation negotiations foreseen in Article 189B of the Treaty on European Union.

Le Commissaire a rendu hommage au Parlement européen et au Conseil pour l'attitude positive dont ils ont fait preuve dans le cadre des négociations de conciliation prévues à l'article 189B du traité sur l'Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welder and that they had approached someone' ->

Date index: 2022-01-26
w