Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address of welcome
Address tour group upon arrival
At your service
Greet and accompany guests to tables
Greet audience
Greet clients and usher them to their table
Greet spectators
Inaugural address
New Brunswick Welcomes You
Opening address
Welcome
Welcome a tour group
Welcome address
Welcome guests at restaurant
Welcome party
Welcome reception
Welcome restaurant guests
Welcome spectators
Welcome speech
Welcome to Canada What you should know
Welcome tour groups
Welcoming spectators
Word of welcome
You are welcome

Vertaling van "welcome you gentlemen " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators

accueillir des spectateurs


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé


inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


welcome party | welcome reception

réception de bienvenue


you are welcome [ at your service | welcome ]

de rien [ à votre service | je vous en prie | il n'y a pas de quoi | bienvenue | bienvenu ]


New Brunswick Welcomes You

Le Nouveau-Brunswick vous accueille


Welcome to Canada: What you should know

Bienvenue au Canada : Ce que vous devriez savoir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Chairman: I would like to welcome you gentlemen to the meeting of the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade to examine and report on the evacuation of Canadian citizens from Lebanon in July 2006.

Le président : Je vous souhaite la bienvenue à cette séance du Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international. Nous nous penchons aujourd'hui sur la question de l'évacuation de citoyens canadiens du Liban en juillet 2006.


On behalf of the Harbour Authority Association, I would like to welcome you gentlemen to British Columbia.

Au nom de la Harbour Authority Association, je vous souhaite, messieurs, la bienvenue en Colombie-Britannique.


[Recorded by Electronic Apparatus] On behalf of our committee, let me welcome you, gentlemen, to our committee hearing.

[Enregistrement électronique] Au nom du comité, je vous souhaite la bienvenue, messieurs, à cette séance.


Ladies and gentlemen, I wish to give a brief but warm welcome to the third year of the D. E. Montemurro National School of Media, from Gravina, in Apulia, which has been awarded the ‘Let’s Build Europe Together’ prize, established by the Italian Chamber of Deputies.

- Chers collègues, je profite de l'occasion pour souhaiter, rapidement mais sincèrement, la bienvenue à la classe de troisième année de l'école Don Montemurro, de Gravina (Pouilles), qui a obtenu le prix "Construisons l'Europe", institué par la Chambre des Députés italienne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, if you think that education is too expensive, ‘try ignorance!’ as Abraham Lincoln said, and this is why I welcome the report by Mrs Van Brempt and the truth and relevance of the ideas she has just put forward.

- Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, si vous trouvez que l'éducation coûte trop cher, "essayez l'ignorance !" disait Abraham Lincoln, et c'est en cela que je salue le rapport de Mme Van Brempt ainsi que la véracité et la pertinence des propos qu'elle vient de tenir.


Ladies and Gentlemen, I would like to extend to you a very warm welcome to this first meeting of the GMES Steering Committee.

Permettez-moi tout d'abord, de vous souhaiter, à toutes et à tous, une chaleureuse bienvenue à cette première réunion du Comité de Pilotage GMES.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the regulation creating a European Aviation Safety Agency was welcomed by all groups in committee.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le règlement visant à établir une agence européenne de la sécurité aérienne a été salué par tous les groupes au sein de la commission compétente.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, one of the positive outcomes of the Treaty of Nice is the European Company and we are now debating this in the context of Mr Menrad's report on the involvement of employees, which I welcome.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, l’un des résultats positifs du traité de Nice est la société anonyme européenne, que je replacerai dans le contexte du rapport Menrad sur la participation des travailleurs, que j’appelle de mes vœux.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the Commission, in common with Parliament, welcomes the release of the Spanish Jesuit priest, Alejandro Matos Castro, last week.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la Commission et l'Assemblée saluent la libération du père jésuite espagnol Alejandro Matos Castro la semaine dernière.


I would like to welcome you gentlemen to the meeting of the Standing Senate Committee on National Security and Defence.

Je vous souhaite la bienvenue à cette séance du Comité sénatorial permanent de la sécurité nationale et de la défense.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome you gentlemen' ->

Date index: 2025-02-08
w