Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welcome what mr füle said about » (Anglais → Français) :

I welcome what Mr Füle said about providing electoral assistance to Tunisia, but I think that it is even more important to go a step further and support Tunisia through a European Union electoral observation mission.

Je me félicite de ce que M. Füle a déclaré à propos de la fourniture d’une assistance électorale à la Tunisie, mais je pense qu’il est encore plus important d’aller plus loin et de soutenir la Tunisie au moyen d’une mission d’observation électorale de l’Union européenne.


Senator Forrestall: While we welcome what you have said this morning, we are somewhat concerned about the culture change, the need to address the ongoing question of an armed patrol or security for those officers.

Le sénateur Forrestall : Nous sommes ravis de ce que vous nous dites ce matin, mais nous sommes préoccupés par le changement de culture et la nécessité de régler la question récurrente des patrouilles armées ou de la sécurité de ces agents.


I hear what the minister said and I welcome what he said related to farmers' privilege on page 7 of the bill, but how long is it confirmed to be in existence?

J'ai écouté attentivement les propos du ministre, et je me réjouis de ses remarques à propos du privilège accordé aux agriculteurs décrit à la page 7 du projet de loi.


I very much welcome what Mr Füle has said, but there are still some questions which need answering.

Je salue chaleureusement ce qu’a dit M. Füle mais certaines questions demandent encore une réponse.


But on top of all this – and I very much welcome what the minister said – we impose stigma. Stigma is a cruel added burden to the pain of the disease and, what is worse, it encourages people to hide and not to come forward for testing and treatment.

Et à tout cela nous ajoutons encore la stigmatisation des malades - je salue d’ailleurs les propos de M. le ministre à ce sujet. Ce rejet est un fardeau cruel ajouté à la douleur de la maladie et, qui pis est, il incite les personnes concernées à se cacher et à ne pas demander de dépistage ni de traitement.


Commissioner for Enlargement and European Neighbourhood policy Stefan Füle said "I welcome the decision taken by the Council last Friday which paves the way for the signature by the EU of the 'Convention on pan-Euro-Mediterranean rules of origin'. This may seem a very technical matter, but in reality this opens the door to a simplification of the way the EU can trade with the countries of the Southern Mediterranean and the Western Balkans.

M. Stefan Füle, commissaire chargé de l'élargissement et de la politique de voisinage, s'est exprimé en ces termes «Je me félicite de la décision prise, vendredi dernier, par le Conseil, qui ouvre la voie à la signature, par l’UE, de la convention sur les règles d'origine paneuroméditerranéennes.Tout cela peut sembler très technique, mais, en réalité, cette convention permet de simplifier les modalités du commerce entre l’UE, d'une part, et les pays du sud de la Méditerranée et les Balkans occ ...[+++]


I therefore welcome what Commissioner Borg said about the High Level Trade Group’s recommendations.

Je me félicite dès lors des propos du commissaire Borg au sujet des recommandations du groupe de haut niveau sur le commerce.


Over the next few minutes, I want to talk both about what Canadians have said as a whole and what individuals have said about the mission in Afghanistan and how Canada can play a role that will bring about peace and development in Afghanistan, which I believe in most minds of Canadians is the most appropriate role.

Au cours des prochaines minutes, j'aimerais rapporter ce que les Canadiens ont dit collectivement et individuellement au sujet de la mission en Afghanistan et du rôle que le Canada peut jouer dans l'établissement de la paix et la reconstruction en Afghanistan, rôle que la majorité des Canadiens estiment le plus approprié, selon moi.


As I said, as the member said, all of us as parents do feel ambivalent about the amount of time that we do not spend with our children, but what I also said was that what we do not feel ambivalent about, what we feel very positive and very determined about, is doing something for the development of our children, to do as best as we can for our children.

Comme je l'ai dit, et comme le député l'a dit, tous les parents que nous sommes ressentent de l'ambivalence au sujet du temps qu'ils ne consacrent pas à leurs enfants. Toutefois, j'ai dit aussi que nous ne ressentions aucune ambivalence par rapport à ce que nous devons faire pour assurer le développement de nos enfants.


– I welcome what the Commissioner said about raising this matter with the Palestinian authorities, but I want to take him back to the last part of his original answer which was the dialogue between the youth of Israel and young Palestinians.

- (EN) Je me félicite que le commissaire ait annoncé que la question serait abordée avec les autorités palestiniennes, mais je voudrais revenir sur la dernière partie de sa réponse initiale, à savoir le dialogue entre les jeunes Israéliens et les jeunes Palestiniens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome what mr füle said about' ->

Date index: 2025-02-26
w