Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welcome his excellency toomas hendrik ilves " (Engels → Frans) :

Visit to Canada of His Excellency Toomas Hendrik Ilves, President of the Republic of Estonia

Visite au Canada de Son Excellence M. Toomas Hendrik Ilves, président de la République d'Estonie


I would like to draw to the attention of hon. members the presence in the gallery of His Excellency Toomas Hendrik Ilves, President of the Republic of Estonia.

Je voudrais signaler aux députés la présence à notre tribune de Son Excellence Toomas Hendrik Ilves, président de la République d'Estonie.


9. Welcomes the call made by the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who underlined that people who came to Estonia in Soviet times and live now in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonians; people of other nations living in Estonia must understand that Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the la ...[+++]

9. se félicite de l'appel lancé par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, pour souligner que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous Estoniens, que tous les Estoniens, quelle que soit leur origine, ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé, et qu'il importe de voir et de comprendre la tragédie vécue par d'autres;


9. Welcomes the words of the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who emphasised that people who came to Estonia in Soviet times and now live in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonian fellow countrymen, that all Estonians have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century, and that there is a need to be ...[+++]

9. se félicite des propos tenus par le président estonien, Toomas Hendrik Ilves, soulignant que les personnes qui se sont installées en Estonie pendant l'époque soviétique et qui vivent désormais en République d'Estonie, ainsi que leurs enfants et leurs petits-enfants, sont tous des concitoyens estoniens, que tous les Estoniens ont leur propre expérience, très douloureuse, de la vie sous trois puissances d'occupation consécutives au cours du siècle écoulé et qu'il est nécessaire de percevoir et comprendre les tragédies vécues par d'autres, et rappelant à toutes les parties concernées qu'à cette f ...[+++]


7. Welcomes the call made by the Estonian President Toomas Hendrik Ilves, who underlined that people who came to Estonia in Soviet times and live now in the Republic of Estonia, as well as their children and grandchildren, are all Estonians; all Estonians of whatever origin have their own, very painful experience of life under three consecutive occupying powers in the last century; there is a need to be able ...[+++]

7. se félicite de l'appel du Président estonien Toomas Hendrik Ilves qui a souligné que ceux qui sont arrivés en Estonie pendant la période soviétique et vivent aujourd'hui dans la République d'Estonie, comme leurs enfants et petits-enfants, sont tous Estoniens. Tous les Estoniens d'origine différente ont leur propre expérience historique très pénible sous les trois occupations consécutives au siècle dernier. Il faut être capable de percevoir et de comprendre les tragédies vécues par les autres. A cette fin, le dialogue estonien interne doit être encouragé afin de combler le fossé entre les diffé ...[+++]


– (LT) I would like to thank Mr Toomas Hendrik Ilves for his thorough and detailed report.

- (LT) Je souhaite remercier M. Toomas Hendrik Ilves pour son rapport complet et détaillé.


– (LT) I would like to thank Mr Toomas Hendrik Ilves for his thorough and detailed report.

- (LT) Je souhaite remercier M. Toomas Hendrik Ilves pour son rapport complet et détaillé.


On May 2, 2013, the Speakers of the Senate and House of Commons were honoured to welcome His Excellency Toomas Hendrik Ilves, President of the Republic of Estonia.

Le 2 mai 2013, les présidents du Sénat et de la Chambre des communes ont eu l’honneur d’accueillir au Parlement, Son Excellence M. Toomas Hendrik Ilves, président de la République d’Estonie.


Visit to Canada of His Excellency Toomas Hendrik Ilves, President of the Republic of Estonia, May 2, 2013 Untitled Page

Visite au Canada de Son Excellence M. Toomas Hendrik Ilves, président de la République d’Estonie, le 2 mai 2013 Untitled Page


Visit to Canada of His Excellency Toomas Hendrik Ilves, President of the Republic of Estonia

Visite au Canada de Son Excellence M. Toomas Hendrik Ilves, président de la République d’Estonie




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome his excellency toomas hendrik ilves' ->

Date index: 2021-03-22
w