Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welcome his challenging remarks today about » (Anglais → Français) :

In the medium term, a lot of attention has been focused on the immigration and refugee system in Canada, and as Mr. Allen indicated in his opening remarks, part of our challenge is to try to distinguish myth from reality in terms of what Canada's immigration and refugee system is all about.

À moyen terme, les programmes d'immigration et de protection des réfugiés au Canada ont retenu beaucoup l'attention, comme l'a signalé M. Allen dans ses propos; le défi consiste donc notamment à distinguer le mythe de la réalité et à bien comprendre ce que sont effectivement les programmes d'immigration et de protection des réfugiés du Canada.


All of Mr. Toews' remarks in his opening remarks at the conference, and things you have been talking about today, make an assumption that all police services are at least at a certain level in this country—that they are at a point where perhaps they need to, as you say, become more efficient and more effecti ...[+++]

Dans son allocution à la conférence, tout comme vous aujourd'hui, M. Toews part du principe que tous les services de police au pays se trouvent à un certain niveau, c'est-à-dire qu'ils possèdent des compétences de base et qu'ils doivent maintenant, comme vous le dites, s'améliorer.


I would also like to welcome his challenging remarks today about, for example, the civil peace corps which I suspect will continue to be a subject of lively debate.

Je voudrais également le féliciter pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui, notamment au sujet du Corps civil européen de paix, un thème qui, à mon avis, continuera à donner lieu à un débat animé.


I would also like to welcome his challenging remarks today about, for example, the civil peace corps which I suspect will continue to be a subject of lively debate.

Je voudrais également le féliciter pour ses remarques stimulantes d'aujourd'hui, notamment au sujet du Corps civil européen de paix, un thème qui, à mon avis, continuera à donner lieu à un débat animé.


In relation to the general issue of agriculture, again, our Prime Minister addressed that in the course of his remarks today, namely that we believe it is necessary to have a pathway forward, in terms of reform, that recognises the kind of future challenges that the European Union will face in the course of the coming Financial Perspective.

Concernant la question générale de l’agriculture, comme l’a déclaré notre Premier ministre une fois de plus aujourd’hui, nous estimons qu’il est nécessaire d’avoir une marche à suivre, en termes de réforme, qui reconnaisse le type de défis que l’Union européenne rencontrera au cours des futures perspectives financières.


In relation to the general issue of agriculture, again, our Prime Minister addressed that in the course of his remarks today, namely that we believe it is necessary to have a pathway forward, in terms of reform, that recognises the kind of future challenges that the European Union will face in the course of the coming Financial Perspective.

Concernant la question générale de l’agriculture, comme l’a déclaré notre Premier ministre une fois de plus aujourd’hui, nous estimons qu’il est nécessaire d’avoir une marche à suivre, en termes de réforme, qui reconnaisse le type de défis que l’Union européenne rencontrera au cours des futures perspectives financières.


I look forward to seeing his press release, although I am bound to say I do not think his remarks today about qualified majority voting on foreign policy, and national parliaments having no say in relation to ratification, will be any part of what appears in the UK.

J’attends de voir son communiqué de presse même si je dois avouer que je ne pense pas que ses remarques d’aujourd’hui sur le vote à la majorité qualifiée en matière de politique étrangère et sur le fait que les parlements nationaux n’ont rien à dire concernant la ratification figureront parmi les informations qui paraîtront au Royaume-Uni.


I challenge the MInister of Finance, if he is serious about middle class tax reduction, why does he not revise his budget and today move those future tax cuts for personal taxes into this year's budget?

Si le ministre des Finances veut vraiment alléger le fardeau fiscal de la classe moyenne, pourquoi ne révise-t-il pas son budget dès aujourd'hui de façon à ce que ces futures réductions de l'impôt sur le revenu des particuliers entrent en vigueur dès cette année?


Yet in his speech last night and in his remarks today, all the Prime Minister has to offer are the same old meaningless clichés about change that almost put this country over the edge.

Or, dans son discours d'hier soir et ses remarques d'aujourd'hui, le premier ministre s'est contenté des mêmes clichés insignifiants au sujet du changement qui ont amené le pays au bord du gouffre.


In his concluding remarks the President indicated that he will report to Heads of State and Government about the outcome of today's meeting which he considered as a good basis for a substantial and concentrated discussion of the main issues of Agenda 2000 at their Petersberg meeting.

Le président a conclu en indiquant qu'il ferait rapport aux chefs d'Etat et de gouvernement sur l'issue de la réunion d'aujourd'hui, qu'il considère comme une base utile pour qu'un débat nourri et allant à l'essentiel puisse avoir lieu sur les principaux points de l'Agenda 2000 lors de la réunion de Petersberg.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome his challenging remarks today about' ->

Date index: 2022-05-16
w