Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
By weight
Dead weight capacity
Dead weight carrying capacity
Dead weight tonnage
Dead-weight capacity
Dead-weight carrying capacity
Dead-weight tonnage
Deadweight carrying capacity
Deadweight tonnage
Dispensary
Health care centre
Health centres
Hypothalamic weight centre
International Trade Centre
Mass fraction
Maximum weight
Medical centre
Per axle weight
Percent by weight
Percentage by mass
Percentage by weight
Total authorised weight
Total laden weight
Towing weight
Weight and size
Weight by weight
Weight for weight
Weight-in-weight

Traduction de «weight and centre » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
by weight | mass fraction | percent by weight | percentage by mass | percentage by weight | weight by weight | weight for weight | weight-in-weight | w/w [Abbr.]

fraction massique | masse pour masse | pourcent par poids | pourcentage en masse | m/m [Abbr.]


dead weight capacity | dead weight carrying capacity | dead weight tonnage | dead-weight capacity | deadweight carrying capacity | dead-weight carrying capacity | deadweight tonnage | dead-weight tonnage

port en lourd | portée en lourd


weight and size [ maximum weight | per axle weight | total authorised weight | total laden weight | towing weight ]

poids et dimensions [ gabarit | poids maximal | poids par essieu | poids remorquable | poids total autorisé | poids total en charge ]




medical centre [ dispensary | health care centre | health centres(UNBIS) ]

centre médical [ centre de soins | centre médico-social | dispensaire ]


International Trade Centre [ International Trade Centre UNCTAD/WTO | ITC (UNCTAD/WTO) | UNCTAD/WTO International Trade Centre ]

Centre du commerce international [ CCI (Cnuced/OMC) | Centre Cnuced/OMC du commerce international ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The test vehicle shall be loaded so that a test occupant weight or equivalent is placed in each seating position so that the centre of gravity of the weight(s) is 152 mm above the lowest point of the occupant-supporting surface and 254 mm forward of the seat back.

Le véhicule d’essai doit être chargé de manière à ce que le poids de l’occupant d’essai ou un poids équivalent soit placé sur chaque place assise afin que le centre de gravité du ou des poids soit situé à 152 mm au-dessus du point le plus bas de la surface d’appui des occupants et à 254 mm en avant du dossier.


The test vehicle shall be loaded so that a test occupant weight or equivalent is placed in the operator seating position and the front outermost occupant seating position so that the centre of gravity of the weight(s) is 152 mm above the lowest point of the occupant-supporting surface and 254 mm forward of the seat back.

Le véhicule d’essai doit être chargé de manière à ce que le poids de l’occupant d’essai ou un poids équivalent soit placé sur la place assise du conducteur et la place assise de l’occupant la plus en avant afin que le centre de gravité du ou des poids soit situé à 152 mm au-dessus du point le plus bas de la surface d’appui des occupants et à 254 mm en avant du dossier.


2.3. The centre of gravity of those parts of the impactor which are effectively forward of the torque limiting joint, including any weights fitted, shall lie on the longitudinal centre line of the impactor, with a tolerance of ±10 mm.

2.3. Le centre de gravité des parties de l’élément de frappe situées à l’avant de l’articulation avec limitateur de couple, y compris les poids éventuels, se situe sur la ligne médiane longitudinale de l’élément de frappe, avec une tolérance de ±10 mm.


4.5. The centre of gravity of those parts of the impactor which are effectively forward of the torque limiting joint, including any weights fitted, shall lie on the longitudinal centre line of the impactor, with a tolerance of ± 10 mm.

4.5. Le centre de gravité des parties de l'élément de frappe situées à l'avant de l'articulation avec limitateur de couple, y compris les poids éventuels, se situe sur la ligne médiane longitudinale de l'élément de frappe, avec une tolérance de ± 10 mm.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.6. The centre of gravity of those parts of the impactor which are effectively forward of the torque limiting joint, including any weights fitted, shall lie on the longitudinal centre line of the impactor, with a tolerance of ± 10 mm.

4.6. Le centre de gravité des parties de l'élément de frappe situées à l'avant de l'articulation avec limitateur de couple, y compris les poids éventuels, se situe sur la ligne médiane longitudinale de l'élément de frappe, avec une tolérance de ± 10 mm.


w