Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blue disease
Blue ear disease
Blue-ear disease of pigs
Cleaning pig
Dynamic weighing systems
Friedman and La Mar weighing buret
Friedman and La Mar weighing burette
Go-devil
Line scraper
MSD
Mysterious pig disease
Mysterious swine disease
Mystery pig disease
New pig disease
PRRS
Pig
Pig count
Pig headage
Pig herd
Pig numbers
Pipe pig
Pipeline cleaner
Pipeline pig
Pipeline scraper
Porcine epidemical abortion
Porcine reproductive and respiratory syndrome
Price-weigh-labeler
Price-weigh-labeller
Purple ears disease
Scraper
Swine herd
Varnish ingredient measuring
Varnish ingredients weighing
Vehicle weight-measurement systems
WRG
Weigh a cigar leaf quantity
Weigh in motion system
Weigh leaf amount per cigar
Weigh leaf quantity per cigar
Weigh leaf sum per cigar
Weigh varnish ingredients
Weigh-price-labeler
Weigh-price-labeller
Weighing bucket gage
Weighing buret
Weighing burette
Weighing gage
Weighing gauge
Weighing pig
Weighing rain gage
Weighing rain gauge
Weighing raingauge
Weighing type rainfall recorder
Weighing varnish ingredients
Weighing-type rain gage

Vertaling van "weighing pig " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


weighing rain gauge [ WRG | weighing rain gage | weighing raingauge | weighing gauge | weighing gage | weighing-type rain gage | weighing bucket gage | weighing type rainfall recorder ]

pluviographe à pesée [ pluviographe à balance | pluviomètre à balance ]


weigh a cigar leaf quantity | weigh leaf amount per cigar | weigh leaf quantity per cigar | weigh leaf sum per cigar

peser la quantité de feuilles par cigare


varnish ingredient measuring | weighing varnish ingredients | varnish ingredients weighing | weigh varnish ingredients

peser les ingrédients d’un vernis


dynamic weighing systems | weigh in motion system | vehicle weight-measurement systems | weigh in motion system

système de pesage dynamique


weigh-price-labeller [ weigh-price-labeler | price-weigh-labeller | price-weigh-labeler ]

étiqueteuse-peseuse-compteuse [ étiqueteuse poids/prix ]


weighing buret | weighing burette | Friedman and La Mar weighing burette | Friedman and La Mar weighing buret

burette à pesée | burette à peser de Freidman-La Mar


pig count | pig headage | pig herd | pig numbers | swine herd

cheptel porcin


blue disease | blue ear disease | blue-ear disease of pigs | mysterious pig disease | mysterious swine disease | mystery pig disease | new pig disease | porcine epidemical abortion | porcine reproductive and respiratory syndrome | purple ears disease | MSD [Abbr.] | PRRS [Abbr.]

maladie bleue | maladie de l'oreille bleue | maladie mystérieuse du porc | mystérieuse maladie des porcs | nouvelle maladie des porcs | nouvelle maladie du porc | syndrome affectant la reproduction et la respiration chez les porcs | syndrome dysgénésique et respiratoire du porc | MMP [Abbr.] | SDRP [Abbr.]


pig [ cleaning pig | go-devil | scraper | line scraper | pipeline scraper | pipeline pig | pipe pig | pipeline cleaner ]

racleur [ piston racleur | ramoneur | râcleur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
between 0.15 m for pigs weighing less than 10 kg and 1 m per animal over 110 kg.

entre 0,15 m pour les porcs pesant moins de 10 kg et 1 m pour les animaux de plus de 110 kg.


between 0.15 m for pigs weighing less than 10 kg and 1 m per animal over 110 kg.

entre 0,15 m pour les porcs pesant moins de 10 kg et 1 m pour les animaux de plus de 110 kg.


(a) domestic equidae are more than four months of age and in the case of pigs weigh more than 10 kg;

(a) les animaux ont plus de quatre mois dans le cas des équidés domestiques et pèsent plus de dix kilos dans le cas des porcelets;


(a) domestic equidae are more than four months of age and in the case of pigs weigh more than 10 kg; and all animals should at least be 4 weeks old;

(a) les animaux ont plus de quatre mois dans le cas des équidés domestiques et pèsent plus de dix kilos dans le cas des porcelets; en outre, tous les animaux devraient être âgés au moins de 4 semaines;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We do not share the report’s opinion, on the subject of swine fever, that pig farmers should bear the greater part of the financial burden involved in combating epidemics. One might well ask just why they should be expected to bear these additional costs when they are weighed down by considerable costs already.

En matière de peste porcine, nous ne partageons pas non plus l'avis selon lequel les producteurs de porcs devraient supporter une part plus importante de la charge financière que représentent les mesures de lutte contre les épidémies, et l'on peut se demander à quel titre ils devraient assumer ce tribut supplémentaire, lorsqu'on connaît les lourdes charges qui pèsent déjà sur eux.


For fattening pigs weighing more than 110 kilograms on average, the aid can not be higher than the aid fixed pursuant to paragraph 1 for fattening pigs weighing 110 kilograms on average.`;

Pour les porcs à l'engrais d'un poids supérieur à 110 kilogrammes en moyenne, l'aide ne peut pas dépasser l'aide fixée selon les dispositions du paragraphe 1 pour les porcs à l'engrais d'un poids de 110 kilogrammes en moyenne».


For fattened pigs weighing 120 kilograms or more on average per batch, the aid provided for in Article 1 (1), at farm gate, shall be equal to the market price for slaughtered pigs of grade E, within the meaning of Article 4 (2) of Regulation (EEC) No 2759/75, of Commission Regulation 3537/89 (1) and of Commission Regulation (EEC) No 2123/89 (2), recorded in the Netherlands during the week preceding the delivery of the fattened pigs to the competent authorities, minus transport costs of ECU 2,3/100 kg slaughter wei ...[+++]

Pour les porcs à l'engrais d'un poids égal ou supérieur à 120 kilogrammes en moyenne par lot, l'aide visée à l'article 1er paragraphe 1 est égale, départ ferme, au prix de marché du porc abattu de la classe E au sens de l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 2759/75, du règlement (CEE) n° 3537/89 de la Commission (1) et du règlement (CEE) n° 2123/89 de la Commission (2), constaté aux Pays-Bas pour la semaine qui précède la livraison des porcs à l'engrais aux autorités compétentes et diminué des frais de transport de 2,3 écus par 100 kilogrammes poids abattu».


1. For fattening pigs weighing 120 kilograms or more on average per batch, the buying-in price provided for in Article 1 (1), at farm gate, shall be equal to the market price for slaughtered pigs of grade E within the meaning of Article 4 (2) Regulation (EEC) No 2759/75, of Commission Regulation (EEC) No 3537/89 (7) and of Commission Regulation (EEC) No 2123/89 (8), recorded in Belgium in the week preceding the purchase of the fattening pigs and less transport costs of ECU 1,3/100 kg slaughtered weight.

1. Pour les porcs à l'engrais d'un poids égal ou supérieur à 120 kilogrammes en moyenne par lot, le prix d'achat à l'article 1er paragraphe 1 est égal, départ ferme, au prix de marché du porc abattu de la classe E au sens de l'article 4 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 2759/75, du règlement (CEE) n° 3537/89 de la Commission (7) et du règlement (CEE) n° 2123/89 de la Commission (8), constaté en Belgique pour la semaine qui précède l'achat des porcs à l'engrais et diminué des frais de transport de 1,3 écus par 100 kilogrammes poids abattu.


Albino guinea-pigs weighing between 400 and 600 g must be used. These guinea-pigs must be in good health at the time of injection of the tuberculin.

On doit faire usage de cobayes albinos dont le poids doit être compris entre 400 et 600 g. Ces cobayes doivent être en bonne santé au moment de l'injection de la tuberculine.


3. In Article 4 (1) 'live pigs weighing more than' is replaced by 'live pigs weighing not less than'.

3) À l'article 4 paragraphe 1, les termes « les porcs vivants supérieurs » sont remplacés par « les porcs vivants égaux ou supérieurs ».


w