Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chorioretinitis+
Dynamic weighing systems
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
Friedman and La Mar weighing buret
Friedman and La Mar weighing burette
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Muscle+
Oculopathy NEC+
Of bone+
Peritonitis+
Prepsychotic
Price-weigh-labeler
Price-weigh-labeller
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
Varnish ingredient measuring
Varnish ingredients weighing
Vehicle weight-measurement systems
WRG
Weigh a cigar leaf quantity
Weigh in motion system
Weigh leaf amount per cigar
Weigh leaf quantity per cigar
Weigh leaf sum per cigar
Weigh varnish ingredients
Weigh-price-labeler
Weigh-price-labeller
Weighing bucket gage
Weighing buret
Weighing burette
Weighing gage
Weighing gauge
Weighing rain gage
Weighing rain gauge
Weighing raingauge
Weighing type rainfall recorder
Weighing varnish ingredients
Weighing-type rain gage

Traduction de «weigh those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weighing rain gauge [ WRG | weighing rain gage | weighing raingauge | weighing gauge | weighing gage | weighing-type rain gage | weighing bucket gage | weighing type rainfall recorder ]

pluviographe à pesée [ pluviographe à balance | pluviomètre à balance ]


weigh a cigar leaf quantity | weigh leaf amount per cigar | weigh leaf quantity per cigar | weigh leaf sum per cigar

peser la quantité de feuilles par cigare


Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


varnish ingredient measuring | weighing varnish ingredients | varnish ingredients weighing | weigh varnish ingredients

peser les ingrédients d’un vernis


dynamic weighing systems | weigh in motion system | vehicle weight-measurement systems | weigh in motion system

système de pesage dynamique


weigh-price-labeller [ weigh-price-labeler | price-weigh-labeller | price-weigh-labeler ]

étiqueteuse-peseuse-compteuse [ étiqueteuse poids/prix ]


weighing buret | weighing burette | Friedman and La Mar weighing burette | Friedman and La Mar weighing buret

burette à pesée | burette à peser de Freidman-La Mar


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. By 3 July 2019, the Commission shall, after consulting ESMA, submit a report to the European Parliament and to the Council on the impact of Article 35 and 36 of this Regulation on newly established and authorised CCPs as referred to in Article 35(5) and trading venues connected to those CCPs by close links and whether the transitional arrangement provided for in Article 35(5) shall be extended, weighing the possible benefits to consumers of improving competition and the degree of choice available to market participants against the ...[+++]

10. Au plus tard le 3 juillet 2019, la Commission, après consultation de l’AEMF, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les incidences des articles 35 et 36 du présent règlement sur les contreparties centrales nouvellement établies et autorisées visées à l’article 35, paragraphe 5, et les plates-formes de négociation étroitement liées à ces contreparties centrales, en indiquant si les dispositions transitoires prévues à l’article 35, paragraphe 5, sont étendues, et en mettant en balance les avantages qui pourraient découler pour les consommateurs d’une amélioration de la concurrence et du choix offert aux participant ...[+++]


We can still recommend to people on a public health basis that breast feeding is still superior to bottle feeding, because breast milk contains all sorts of wonderful things like immunological factors that we can't reproduce in any artificial way and that protect us against infectious diseases at an early age. But to have to weigh the risks of infectious diseases in the short term versus a possible cancer risk to a child later in childhood, or even as an adult—it is unthinkable that we should have to weigh those risks.

En santé publique, on peut encore affirmer que l'allaitement maternel est toujours supérieur au biberon, car le lait maternel contient toutes sortes de substances merveilleuses, comme les facteurs immunologiques, que l'on ne peut reproduire artificiellement et qui protègent l'enfant en bas âge contre les maladies infectieuses, mais il importe de mesurer le risque de maladies infectieuses à court terme par rapport au risque d'apparition ultérieure du cancer chez l'enfant ou chez l'adulte, même si une telle évaluation semble inconcevable.


Mr. Newark: Having weighed those issues as well in the context of the corset, senator, it was clear for our association representing front-line police officers that getting this legislation passed was the most important priority.

M. Newark: Ayant considéré également ces questions dans le contexte de ces contraintes de temps, sénateur, notre association qui représente des agents de police de première ligne a jugé qu'il est évident que le plus important était que ce projet de loi soit adopté.


In part, it is a matter of weighing those different perspectives as to what constitutes fair and sufficient protection.

Il s'agit donc de soupeser les divers points de vue quant à ce qui constitue une protection juste et adéquate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In weighing those two kinds of principles, we need more specificity.

Compte tenu de ces deux ensembles de principes, il faudrait être plus précis.


Those needs should be weighed against the resources needed at Union and national level to provide the required statistics, and also against the response burden and the respondents’ associated costs, paying particular attention to cost-effectiveness.

Ces besoins devraient être mesurés à l’aune des ressources nécessaires au niveau de l’Union et au niveau national pour fournir les statistiques requises, ainsi que de la charge de réponse et des coûts correspondants supportés par les répondants, et ce en tenant plus particulièrement compte du rapport coûts-bénéfices.


Furthermore, the real and significant expected financial costs can be weighed against the potential benefits, not least those of better governance, accountability, better public sector management and the transparency needed for the proper functioning of markets, thus probably reducing the yields required by owners of government securities (although this is not measurable).

Enfin, il convient de mettre en regard des coûts financiers prévisibles, certes réels et importants, les avantages à attendre, en particulier une meilleure gouvernance et une responsabilisation accrue, une gestion améliorée du secteur public et la transparence nécessaire au bon fonctionnement des marchés, ce qui conduira vraisemblablement à une diminution des rendements exigés par les détenteurs de titres publics, bien que cela ne soit pas mesurable.


the quality characteristics established at the time of weighing are the same as those of the representative samples.

les caractéristiques qualitatives constatées au moment du pesage coïncident avec celles des échantillons représentatifs.


We weigh those in proportionality to our right to security.

Nous mettons ces droits en balance avec notre droit à la sécurité.


Moving to a job in another region or country involves weighing the costs against the economic benefits to be gained, including a judgement about existing levels of job security and social protection compared with those pertaining elsewhere.

Accepter un travail dans une autre région ou un autre pays implique d'évaluer les coûts de ce changement par rapport aux avantages économiques qu'il est susceptible d'apporter, ainsi que le niveau de sécurité de l'emploi et de protection sociale comparé aux niveaux observés ailleurs.


w