Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «weeks simply because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes only mental disorders associated with the puerperium (commencing within six weeks of delivery) that do not meet the criteria for disorders classified elsewhere in this chapter, either because insufficient information is available, or because it is considered that special additional clinical features are present that make their classification elsewhere inappropriate.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. John Cannis (Parliamentary Secretary to Minister of Industry, Lib.): Madam Speaker, the question today is just as confusing as it was last week, simply because the hon. member goes from pricing to competition.

M. John Cannis (secrétaire parlementaire du ministre de l'Industrie, Lib.): Madame la Présidente, la question posée aujourd'hui est tout aussi déroutante que celle qui a été posée la semaine dernière, parce que le député passe de l'établissement des prix à la concurrence.


If you set up a system where those who work full time in the federal government will get $100,000 a year, whereas anyone who works part time, which is defined as less than 37.5 hours a week, will earn $5,000, and if you were to hand that to managers who really do not believe that visible minorities or natives can do a full-time job, it would not be surprising that those who are from a visible minority or natives would be earning $5,000 from working 37 hours a week, whereas those in the " approved" group would be making $100,000 simply because ...[+++]hey would be working a half hour more.

Si vous mettez en place un système en vertu duquel les gens qui travaillent à plein temps pour le gouvernement fédéral gagnent 100 000 $ par an, alors que ceux qui travaillent à mi-temps c'est-à-dire, selon la définition établie, moins de 37,5 heures par semaine gagnent 5 000 $, et si vous faites appliquer ce système par des gestionnaires qui ne croient pas que les gens qui appartiennent aux minorités visibles ou qui sont Autochtones peuvent travailler à plein temps, il ne serait pas étonnant de voir des Autochtones ou des employés appartenant aux minorités visibles gagner 5 000 $ tout en travaillant 37 heures par semaine, alors que les travailleurs qui n'entrent pas dans une catégorie «à part» sont payés 100 000 $ tout ...[+++]


Last week I had the honour of joining the Prime Minister on his historic tour and visit to the Middle East, where he laid a wreath at Yad Vashem in memory of the six million men, women and children brutally murdered simply because they were Jewish.

La semaine dernière, j'ai eu l'honneur de me joindre au premier ministre au cours de sa tournée historique au Moyen-Orient. Il a déposé une couronne à Yad Vashem, à la mémoire des six millions d'hommes, de femmes et d'enfants qui ont été brutalement assassinés simplement parce qu'ils étaient Juifs.


Now that it has been produced, and makes perfectly clear in what direction policy must go, I cannot see any reason to hold over the vote rather than have it today or this week, quite simply because we already have far too many reports to deal with in the other Strasbourg sittings.

Maintenant que cette analyse a été réalisée et indique clairement la direction que doit prendre la politique, je ne vois aucune raison de repousser le vote et de ne pas le tenir aujourd’hui ou cette semaine, tout simplement parce que nous avons déjà beaucoup trop de rapports à traiter lors des autres sessions de Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If we consider the question of the guidelines which we discussed this week, we see the difficulties and problems that were created, simply because we were not given the information in time.

Si nous considérons la question des lignes directrices dont il a été question cette semaine, nous voyons les difficultés et les problèmes qui sont apparus simplement parce que nous n’avions pas reçu les informations à temps.


What occurred by the late weeks of May last year was a very manifest and severe breakdown in working relationships, which meant that action had to be taken with rapidity simply because delay would have prolonged the difficulty without bringing any prospect of reconciliation.

Ce qui s’est produit au cours des dernières semaines de mai l’an dernier est une cassure très manifeste et très grave dans les relations de travail, signifiant que des mesures devaient être prises rapidement, tout simplement parce qu’un retard aurait prolongé les difficultés sans être porteur d’aucun signe de réconciliation.


I would ask the cooperation of honourable senators to do the reading, get a copy of the document I tabled or other references so that hopefully we can proceed with this item when we sit next week, simply because, as Senator Bryden has

Je demanderais aux honorables sénateurs de se montrer coopératifs et de faire les lectures qui s'imposent, d'obtenir copie du document que j'ai déposé ou d'autres documents, afin que nous puissions nous pencher sur


Access to medicines will be a key issue at Doha in a few weeks' time simply because developing countries feel hugely disadvantaged by rules which are applied universally, even though countries are of unequal strength, both economically and institutionally.

L'accès aux médicaments sera un dossier essentiel lors de la réunion de Doha, dans quelques semaines, pour la bonne et simple raison que les pays en développement se sentent profondément désavantagés par des règles qui sont d'application universelle alors même que les pays disposent d'une puissance inégale, tant sur le plan économique qu'institutionnel.


I do of course understand that there are problems with time, but that is simply because we have relatively little time and a great deal to discuss, and the people who are now complaining about this are precisely the ones we wanted to shorten the plenary weeks a little while back.

Le fait est que nous disposons de relativement peu de temps pour une matière très abondante, et ceux qui s'en plaignent aujourd'hui sont les mêmes qui, il y a quelques temps, voulaient raccourcir encore les semaines de session plénière.


I think a lot of the problems in getting across the border have diminished over the course of the last few weeks simply because, as I said in my opening comments, when you go to the airport, in a lot of cases the lineups aren't that bad because there's nobody there.

Je pense que bon nombre des problèmes aux frontières ont diminué ces dernières semaines tout simplement du fait que, comme je l'ai dit au début, lorsque vous allez à l'aéroport, bien souvent, les files d'attente ne sont pas très longues, car il n'y a presque personne.




D'autres ont cherché : weeks simply because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks simply because' ->

Date index: 2021-11-26
w