Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partial weekly deduction from benefit
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Seasonal depressive disorder
Traumatic neurosis

Traduction de «weeks ago from » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
new job to start in four weeks or less from reference week

début d'un nouvel emploi dans les quatre semaines suivant la semaine de référence


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from childhood to old ag ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, d ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening

Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.


myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset

infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début


partial weekly deduction from benefit

retenue hebdomadaire partielle sur les prestations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
From the side of the rotating presidency, Estonia's Prime Minister, Jüri Ratas, said that "Less than three weeks ago I had the honour to host the first ever European Union Digital Summit in Tallinn.

Du côté de la présidence tournante, le premier ministre estonien, Jüri Ratas, a déclaré: «Il y a moins de trois semaines, j'ai eu l'honneur d'accueillir le tout premier sommet numérique de l'Union européenne à Tallinn.


A person with a complaint from the MLA in Penticton phoned me one day here just six weeks ago or two months ago, saying you're cutting services out there without discussing it with the mayor; without discussing it with the MLA; without discussing it with the MP there, Jim Hart; without discussing it with anyone.

Quelqu'un qui avait reçu une plainte du député provincial de Penticton m'a téléphoné un jour il y a six semaines ou deux mois et a déclaré que vous diminuiez les services là-bas sans en discuter avec le maire; sans en discuter avec le député provincial; sans en discuter avec le député fédéral de là- bas, Jim Hart; sans en discuter avec quiconque.


Hon. Don Meredith: Honourable senators, it was only a few weeks ago in this chamber that our colleague from the great province of Manitoba, Senator Donald Plett, shared with us the moving story of Gino Farnetti-Bragaglia, a 75-year-old Italian gentleman whose life is perhaps owed to the actions of four brave and compassionate Canadian soldiers so many years ago during the Italian campaign of the Second World War.

L'honorable Don Meredith : Honorables sénateurs, il y a à peine quelques semaines, ici même, notre collègue de la belle province du Manitoba, le sénateur Donald Plett, nous a raconté l'histoire émouvante de Gino Farnetti-Bragaglia, un Italien de 75 ans qui a peut-être dû la vie à quatre soldats canadiens courageux et compatissants, il y a de longues années, pendant la campagne d'Italie de la Seconde Guerre mondiale.


We are talking about what happened a few weeks ago. Given that the recommendation of the committee was unanimous and that those people who talked to committee two years ago wanted to come back on Bill C-2, my simple question is: Why do the Conservatives refuse to hear from the free and independent labour movement in Colombia and the labour movement in Canada, as well as the many activists who wanted to come before the committee?

Étant donné que les recommandations du comité étaient unanimes et que les personnes qui ont comparu il y a deux ans devant le comité souhaitaient qu'on reviennent sur le projet de loi C-2, ma question est simple: pourquoi les conservateurs refusent-ils d'entendre les représentants des syndicats libres et indépendants de la Colombie, les représentants du mouvement syndicaliste du Canada ainsi que les nombreux militants qui souhaitent témoigner devant le comité?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can promise you that we are closely following the situation in the dairy market. This can be seen from the fact that two weeks ago, we actually increased the export refunds in the dairy sector, and we will be willing to take all the necessary steps.

Je peux vous promettre que nous suivons de près la situation du marché des produits laitiers; le fait d’avoir effectivement augmenté les restitutions à l’exportation du secteur laitier il y a deux semaines en est la preuve, et nous serons disposés à prendre toutes les mesures nécessaires.


It would appear that this is also the position which Commissioner Fischler has upheld on a number of occasions with regard to Community agricultural policies. Not more than a week ago, in the Committee on Agriculture and Rural Development, he pointed out that the rules which emerge from the new rounds of talks next autumn must be fair and apply equally to all.

Il me semble que c'est également la position défendue à plusieurs reprises par le commissaire Fischler qui, pas plus tard que la semaine dernière, a souligné au sein de la commission de l'agriculture et du développement rural que les règles qui émergeront des nouveaux cycles de négociations de l'automne prochain devront être paritaires et égales pour tous.


As the High Representative said, we do not have a Middle East peace process any more but – to use a phrase from a New York magazine a few weeks ago – a bloody feud.

Comme l'a affirmé le Haut représentant : il n'y a plus de processus de paix.


We are not starting from scratch, thanks, partly, to the useful work of the European Ethics Group and the large number of instruments drawn up at Community and international levels, to the extent that, two weeks ago, Parliament was able to adopt by a large majority, cautious, common criteria on this subject on the occasion of the launch of the sixth research framework programme. This programme prioritises the research needed in this field, funding especially those projects dealing with adult stem cells and embryonic cells from abortio ...[+++]

Nous ne partons pas de zéro, grâce, entre autres, au travail fructueux du groupe européen d'éthique et de nombreux instruments élaborés aux niveaux communautaire et international, à tel point que, voici deux semaines, notre Parlement a été en mesure d'adopter à une large majorité des critères prudents et partagés à l'occasion du lancement du sixième programme-cadre de recherche, qui donne la priorité aux recherches nécessaires dans ce secteur, en finançant en particulier celles qui ont pour objet les cellules souches adultes et les cellules embryonnaires provenant d'avortements ou d'embryons dits surnuméraires, produits aux fins de la pr ...[+++]


Mr. Vic Althouse (Mackenzie, NDP): Mr. Speaker, a week ago, on November 30, I rose in the House to question the Minister of Agriculture and Agri-Food on a recommendation he had received from a senior executive officers committee that he had struck several months ago.

M. Vic Althouse (Mackenzie, NPD): Monsieur le Président, il y a une semaine, le 30 novembre, j'ai pris la parole à la Chambre pour poser une question au ministre de l'Agriculture au sujet d'une recommandation d'un comité de cadres supérieurs qu'il avait mis sur pied il y a quelques mois.


He said: Mr. Speaker, I find it very interesting to rise today in this House on this motion, especially as the minister responsible for Canada Post Corporation announced, a few weeks ago, that a committee would carry out an in depth review of the corporation (1210) A while ago, I presented the motion which is on today's Order Paper and through which I want the House to convey to this committee that, from now on, Canada Post Corporation should integrate into its development plan a strategy promoting the local development of regions and ...[+++]

-Monsieur le Président, je trouve très intéressant de pouvoir prendre la parole à la Chambre aujourd'hui sur cette motion, d'autant plus que le ministre responsable de la Société canadienne des postes nous a annoncé, il y a quelques semaines, la création d'un comité de révision en profondeur de la Société canadienne des postes (1210) J'ai présenté il y a déjà un petit bout de temps la motion qui est à l'odre du jour d'aujourd'hui et dans laquelle je veux que, dans le cadre de ce comité, un message soit transmis par la Chambre à l'effet qu'à l'avenir la Société canadienne des postes intègre dans son plan de développement une stratégie fav ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weeks ago from' ->

Date index: 2021-05-05
w