Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversion hysteria
Hysteria hysterical psychosis
Reaction

Vertaling van "weekly should always " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The common themes that are shared by dissociative or conversion disorders are a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements. All types of dissociative disorders tend to remit after a few weeks or months, particularly if their onset is associated with a traumatic life event. More chronic disorders, particularly paralyses and anaesthesias, may develop if the onset is associated with insoluble problems or interpersonal difficulties. These disorders have previously been classified as various types of conversion hys ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Definition: A residual category for disorders in which there is some admixture of specific developmental disorders of speech and language, of scholastic skills, and of motor function, but in which none predominates sufficiently to constitute the prime diagnosis. This mixed category should be used only when there is a major overlap between each of these specific developmental disorders. The disorders are usually, but not always, associated with some degree of general impairment of cognitive functions. Thus, the category should be used ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depre ...[+++]

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some stakeholders argue that minimum rest (whether daily or weekly) should always be taken promptly; or, at the very least, delayed to the minimum extent possible and fully compensated immediately.

Certaines parties prenantes affirment que le repos minimal (qu’il soit journalier ou hebdomadaire) doit toujours être pris rapidement ou, au moins, reporté à un délai le plus court possible et récupéré totalement de manière immédiate.


Some stakeholders argue that minimum rest (whether daily or weekly) should always be taken promptly; or, at the very least, delayed to the minimum extent possible and fully compensated immediately.

Certaines parties prenantes affirment que le repos minimal (qu’il soit journalier ou hebdomadaire) doit toujours être pris rapidement ou, au moins, reporté à un délai le plus court possible et récupéré totalement de manière immédiate.


Following the Bishop case, the discussion was never about whether there should be an exception but always about what its duration should be, whether it should be 6 months, 48 hours or one week.

À la suite de l'affaire Bishop, on ne s'est plus jamais interrogé sur le bien-fondé d'une exception, mais sur sa durée, si elle devait être de 6 mois, de 48 heures ou d'une semaine.


The Deputy Speaker: Just on the chance that the tone might possibly become more animated and so on in the days and weeks ahead, we should always be mindful to make all our interventions through the Chair and not directly across the floor.

Le vice-président: Au cas où le ton deviendrait plus animé au cours des jours et des semaines qui viennent, je rappelle aux députés qu'ils doivent toujours s'adresser à la présidence et non directement à leurs collègues.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact the rebate was always going to be discussed last week because Mr Juncker was determined it should be.

En réalité, la discussion sur le rabais allait de toute façon avoir lieu la semaine dernière, parce que M. Juncker en avait décidé ainsi.


We should focus our efforts, following the great success we had just last week with a regulation on transparency and access to documents, so that in future it goes without saying that the Council of Ministers, which is always welcome here, is not only welcomed by us when it is willing to attend, but rather that the Council should always be present here in future.

Après être parvenus, la semaine dernière, à nous mettre d'accord - ce qui est un grand succès - sur un règlement relatif à la transparence et à l'accès aux documents, nous devrions tout faire pour qu'à l'avenir aussi, il aille de soi que le Conseil de ministres, qui est toujours le bienvenu ici, ne se voit pas seulement souhaiter la bienvenue quand il y est disposé mais qu'il soit toujours présent.


Since we are always taking the Commission and the Council to task here, let me say from the outset that I should like to congratulate them today, because the manner in which this week's decisions have gradually implemented the Cologne and Helsinki declarations is the result of some excellent work, for which I wish to compliment all participants.

Après des explications toujours très critiques avec la Commission et le Conseil, permettez-moi de dire d'emblée que je félicite la façon dont se déroule, depuis ces dernières semaines, la transposition graduelle des décisions prises à Cologne et à Helsinki. En effet, c'est le résultat d'un travail exceptionnel, dont je félicite tous les participants.


I agree that we should make some changes, we all want changes, especially if they are for the best, but are we going to sub-sub-sub-delegate regulatory powers to the most junior clerk, hired last week, that would have an interest-I know that we must always assume that things are done in good faith-in, for example, changing a regulation to benefit someone in his family, one of his friends?

Je suis d'accord pour que l'on fasse des changements, tout le monde en veut, surtout s'ils sont pour le mieux, mais est-ce qu'on va sous-sous-sous-déléguer le pouvoir de réglementation jusqu'au dernier commis qui a été embauché la semaine passée et qui, lui, a avantage, par exemple-je sais bien que la bonne foi se présume toujours-mais qui aurait avantage à modifier un règlement quelconque pour avantager quelqu'un de sa famille, quelqu'un de ses amis?


As you know, I have always advanced two solutions to this problem: the first is that each government should designate a deputy prime minister to meet in Brussels once a week to hammer out the necessary deals; the second is that the Commission should be turned into a proper executive answerable for its actions.

J'ai toujours, vous le savez, présenté deux solutions : soit la désignation par chaque gouvernement de vice-premiers ministres ou de vice-présidents du Conseil qui se réuniraient une fois par semaine à Bruxelles pour faire les arbitrages nécessaires; soit la transformation de la Commission en un véritable exécutif responsable.


I know that our colleague, whose primary motivation has always been to defend Quebec's interests, which he considers non-negotiable, has put a great deal of effort in recent weeks into the argument that Quebec should collect all its taxes.

Je sais que notre collègue, qui a toujours eu à coeur la défense première et non négociable des intérêts du Québec, a été très engagé, dans les dernières semaines, pour que le Québec perçoive la totalité de ses impôts.




Anderen hebben gezocht naar : conversion hysteria     hysteria hysterical psychosis     reaction     weekly should always     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weekly should always' ->

Date index: 2025-06-08
w