Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AWBA
Average weekly benefit amount
Average weekly benefit paid
Maximum weekly benefit
Other postretirement benefits
Postretirement benefits other than pensions
Unemployment benefits other than cash benefits
WBA
Weekly benefit
Weekly benefit amount
Weekly income benefit
Weekly lay off benefit
Weekly layoff benefit

Vertaling van "weekly benefits than " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset

Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début


weekly income benefit [ weekly benefit ]

garantie d'indemnité hebdomadaire [ indemnité hebdomadaire ]


weekly benefit amount | WBA [Abbr.]

prestation hebdomadaire


average weekly benefit amount | AWBA [Abbr.]

montant moyen des prestations hebdomadaires


maximum weekly benefit

prestation hebdomadaire maximale


average weekly benefit paid

prestations hebdomadaires moyennes versées


unemployment benefits other than cash benefits

prestations de chômage autres que des prestations en espèces


postretirement benefits other than pensions | other postretirement benefits

avantages complémentaires de retraite | charges complémentaires de retraite


weekly lay off benefit

indemnité hebdomadaire de licenciement


weekly layoff benefit

indemnité hebdomadaire de mise à pied | indemnité hebdomadaire de licenciement temporaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
According to the expert, “Workers in high unemployment provinces, the Atlantic provinces in particular, and Quebec to some extent, or high unemployment industries, such as the primary and construction sectors, are far more prone to job loss. A randomly selected worker in these provinces or industries could expect to lose far more in weekly benefits than a worker from any other region in Canada, as a result of Bill C-17”.

Voici ce que l'expert dit: «Comme les travailleurs des provinces ou des industries à fort taux de chômage, en particulier les provinces Atlantiques, et dans une certaine mesure, le Québec, les secteurs primaires et la construction risquent beaucoup plus de perdre leur emploi, un travailleur choisi au hasard dans ces provinces ou ces industries pouvait s'attendre à perdre un nombre beaucoup plus important de prestations hebdomadaires qu'un travailleur de n'importe quelle autre région du Canada à la suite du projet de loi C-17».


Thanks to the reduced exclusions and broad definition of 'worker', at least 2-3 million additional workers will benefit from transparency on their working conditions.[2] Under the current rules, workers who work less than 8 hours a week or whose contracts are limited at less than one month can be excluded from the Directive currently applicable.

Grâce à une limitation des exclusions et à la définition large du terme «travailleur», au moins 2 à 3 millions de travailleurs supplémentaires bénéficieront des mesures de transparence relatives à leurs conditions de travail[2]. Selon les règles actuelles, les personnes travaillant moins de 8 heures par semaine ou dont les contrats durent moins d'un mois peuvent se voir exclues de la directive en vigueur.


Georges Farrah proposed to move, That Bill C-2 be amended by adding after line 36 on page 3 the following: 6.1 Subsections 19(2) and (3) of the Act are replaced by the following: Earnings in periods of unemployment (2) Subject to subsection (4), if the claimant has earnings during any other week of unemployment, there shall be deducted from benefits payable in that week the amount, if any, of the earnings that exceeds (a) $50, if the claimant's rate of weekly benefits is less than $200; or (b) 25% of the claimant's rate of weekly ben ...[+++]

Georges Farrah projette de proposer, Que le projet de loi C-2 soit modifié par adjonction, après la ligne 42, page 3, de ce qui suit : " 6.1 Les paragraphes 19(2) et (3) de la même loi sont remplacés par ce qui suit : Rémunération au cours de périodes de chômage (2) Sous réserve du paragraphe (4), si le prestataire reçoit une rémunération durant toute autre semaine de chômage, il est déduit des prestations qui lui sont payables un montant correspondant à la fraction de la rémunération reçue au cours de cette semaine qui dépasse 50 $, ou vingt-cinq pour cent de son taux de prestations hebdomadaires si celui-ci est de 200 $ ou plus.


On that particular issue, just to say a few words about the divisor rule, the EI formula for calculating weekly benefits averages total insurable earnings over actual weeks worked in the past 26 weeks, as you know, unless the number of weeks is less than the minimum divisor, which ranges If I could interrupt for a second, one of the reasons it was such a detriment in my area is because it discouraged people from taking what we call “short weeks”, so less hours in a particular week, because that in the end reduced their benefits ...[+++]

Sur cette question particulière, juste pour dire quelques mots sur la règle du dénominateur, la formule de l'AE pour calculer les prestations hebdomadaires fait la moyenne de la rémunération assurable totale divisée par le nombre de semaines réellement travaillées au cours des 26 dernières semaines, comme vous le savez, à moins que le nombre de semaines soit inférieur au dénominateur minimal, qui varie. Si je peux vous interrompre une seconde, une des raisons pour lesquelles elle était si défavorable dans ma région, c'est parce qu'elle décourageait les gens de faire ce que nous appelons « des petites semaines », c'est-à-dire, moins d'heu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This bill aims in particular to: reduce the qualifying period to a minimum of 360 hours regardless of the regional unemployment rate—this will eliminate the inequities between regions on the basis of their unemployment rates; increase the benefit period from 45 to 50 weeks—in this way, we will be able to limit the effects of the gap or black hole, which currently leaves the unemployed suffering for sometimes as long as 10 weeks; increase the rate of weekly benefits to 60% of insurable earnings rather than 55% as is currently ...[+++]

Ce projet de loi vise notamment à: réduire la période minimale de qualification à 360 heures et ce, indépendamment du taux de chômage régional — cette mesure permettra d'éliminer les iniquités entre les régions en fonction du taux de chômage; augmenter la durée de la période de prestations de 45 à 50 semaines — de cette façon, nous pourrons enrayer les effets du trou noir qui, en ce moment, plonge les chômeurs dans la détresse, parfois jusqu'à 10 semaines; augmenter les prestations hebdomadaires à 60 p. 100 du revenu assurable plutôt que 55 p. 100, comme c'est le cas à l'heure actuelle — les emplois précaires sont généralement les moin ...[+++]


During 2007, 129 cases were settled to the satisfaction of the complainant by the institution or body concerned. This is more than twice the number of cases settled in this way in 2006, and it reflects a growing willingness from the institutions and bodies to regards complaints made to the Ombudsman as an opportunity to correct mistakes and to cooperate with the Ombudsman for the benefit of European citizens. After a German university complained about a payment dispute with the Commission regarding a project under the Erasmus Programm ...[+++]

Au cours de l'année 2007, l'institution ou l'organe concerné ont donné satisfaction au plaignant dans 129 cas. Ce chiffre représente plus de deux fois le nombre de cas ayant connu une telle issue en 2006 et reflète la disposition croissante des institutions et organes à considérer les plaintes adressées au médiateur comme une occasion de corriger des erreurs et de coopérer avec le médiateur dans l'intérêt des citoyens européens. À la suite d'une plainte déposée par une université allemande, en conflit avec la Commission à propos d'une somme qui devait être versée pour un projet relevant du programme Erasmus, le médiateur a contacté la Commission, qui a réglé le problème en deux semaines en p ...[+++]


Unfortunately, it is true that during recent weeks, public debate concentrated more on scenarios for a possible no vote in France on the 29 May, rather than on highlighting the benefits of the Constitution to the citizens.

Malheureusement, il est vrai que, ces dernières semaines, le débat public s’est davantage axé sur les scénarios d’un éventuel «non» français au référendum du 29 mai que sur l’accentuation des avantages de la Constitution pour les citoyens.


Unfortunately, it is true that during recent weeks, public debate concentrated more on scenarios for a possible no vote in France on the 29 May, rather than on highlighting the benefits of the Constitution to the citizens.

Malheureusement, il est vrai que, ces dernières semaines, le débat public s’est davantage axé sur les scénarios d’un éventuel «non» français au référendum du 29 mai que sur l’accentuation des avantages de la Constitution pour les citoyens.


However, if the person involved had been in his last employment under the said legislation for less than four weeks, the benefits shall be calculated on the basis of the normal income corresponding, in the place where the competent institution is located, to an equivalent or similar employment to his last employment under the legislation of another Member State.

Toutefois, si l'intéressé n'a pas exercé son dernier emploi pendant quatre semaines au moins sous cette législation, les prestations sont calculées sur la base du revenu usuel correspondant, au lieu où l'institution compétente a son siège, à un emploi équivalent ou analogue à celui qu'il a exercé en dernier lieu sous la législation d'un autre État membre.


To optimize benefits by ensuring that average earnings used for the benefit calculation are equal to weekly wages, a claimant may need to work two weeks more than the regional minimum entrance requirement.

Pour optimiser les prestations, en faisant en sorte que les rémunérations moyennes utilisées pour le calcul des prestations soient égales au salaire hebdomadaire, un demandeur peut devoir travailler deux semaines de plus que le minimum régional requis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weekly benefits than' ->

Date index: 2022-08-28
w