Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week ago told " (Engels → Frans) :

The Congress of National Senior's Organizations a couple of weeks ago told the Romanow Commission that:

Il y a une ou deux semaines, le Congress of National Senior's Organizations a déclaré en substance à la Commission Romanow que:


The CMHC representatives who appeared before us a few weeks ago told us that their method of calculation was fairly accurate and that they were able to determine the exact risk by means of their evaluation system and their spot checks.

Les représentants de la SCHL qui ont comparu devant nous il y a quelques semaines nous ont dit que leur mode de calcul était assez précis et qu'ils pouvaient connaître précisément le risque grâce à leur système d'évaluation et à leurs spot checks.


However, you are right; pipelines are by far — and I know that Minister Oliver, who testified a week ago, told you this — the safest way to transport petrochemicals around this continent, absolutely the safest way.

Cependant, vous avez raison : les pipelines sont de loin — et je sais que le ministre Oliver, qui a témoigné la semaine dernière, vous l'a dit —, le moyen le plus sûr de transporter des produits pétrochimiques sur ce continent, absolument la façon la plus sûre.


This echoes the call from Foreign Minister Baird, who only a few weeks ago told a group of Iranian pro-democracy advocates at a Toronto conference that I attended, that Canada needs to call attention to Iran's “regressive clerical military dictatorship” and “protect dissenting voices.and those who have the courage to tell the truth about the Basij and the IRGC”. Foreign Minister Baird said “The world must target the IRGC's assets, and expose the wealth they've been amassing at the expense of the people”.

Cette recommandation se fait l'écho des propos tenus par le ministre des Affaires étrangères, l'honorable John Baird, il y a à peine quelques semaines devant un groupe de défenseurs de la démocratie iraniens lors d'une conférence à Toronto à laquelle j'ai participé, soit que le Canada se doit d'attirer l'attention sur « la dictature militaire et cléricale rétrograde » en Iran et de protéger les dissidents et ceux qui ont le courage de dire la vérité au sujet du groupe Basij et du CGRI. Le ministre Baird a ajouté: « Le monde doit cibler les actifs du CGRI et révéler les richesses qu'il amasse au détriment du peuple ».


However, when, three weeks ago, we in the European Parliament took the step of calling on you to halt the negotiations on the upgrading of Tunisia because of the dictatorship, you told us that that was not possible.

Mais quand, il y a trois semaines, ici, au Parlement européen, nous prenions une initiative vous demandant d’arrêter les négociations sur le rehaussement de la Tunisie à cause de la dictature, vous nous disiez que ce n’était pas possible.


The Commissioner told us as recently as four weeks ago that there were no problems, that the market would improve and that we must be patient.

Il y a quatre semaines à peine, la Commissaire nous a dit qu’ il n’y avait aucun problème, que le marché allait s’améliorer et que nous devions être patients.


Mr de Kerchove, EU Counter-Terrorism Coordinator, whom I met several weeks ago, has also told this Parliament that the activity of Al-Qaeda, for example, is particularly worrying.

M. de Kerkove, coordinateur de la lutte contre le terrorisme, que j’ai rencontré il y a quelques semaines, a aussi rappelé devant votre Assemblée que l’activité, par exemple, d’Al-Qaïda est particulièrement inquiétante.


As Mr Poettering pointed out a moment ago, a number of Russian colleagues paid us a visit last week and told us that Chechnya is returning to normality.

Plusieurs collègues russes, M. Poettering vient de l’indiquer, nous ont rendu visite la semaine dernière et nous ont assuré que la vie en Tchétchénie revient actuellement à la normale.


Secondly, when we were down there two weeks ago, we were told that the sanctions were being lifted, but they have not been lifted.

Deuxièmement : lorsque nous étions là-bas il y a 2 semaines, on nous a dit que les sanctions étaient levées, mais elles ne sont pas levées.


The commissioner of corrections a few weeks ago told me personally that drugs in prisons were not as big a problem as I make it out to be.

Il y a quelques semaines, le commissaire du Service correctionnel m'a affirmé que le problème de la consommation de drogues dans les prisons n'était pas aussi important que je voulais le laisser entendre.




Anderen hebben gezocht naar : couple of weeks     weeks ago told     few weeks     testified a week     week ago told     three weeks     you told     four weeks     commissioner told     several weeks     has also     has also told     visit last week     week and told     there two weeks     were told     week ago told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week ago told' ->

Date index: 2021-06-07
w