Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse traffic and user base of website
CoOL website
Coal
Cobalt lung
Consular On-Line website
E-commerce website
Ecommerce website
Enhance website visibility
GIP
Giant cell interstitial pneumonitis
HHA
HMLD
Hard coal
Hard energy
Hard-metal disease
Hard-metal lung
Hard-metal lung disease
Hard-metal pneumoconiosis
High hard armor
High hard armour
High hardness armor
High hardness armour
High-hard armor
High-hard armour
Internet site
List of websites
Patent hard-coal fuel
Perform website user base research activities
Power station coal
Research website users
Study website behaviour activity
Study website behaviour patterns
Study website behaviour trends
The study of website behaviour patterns
Tungsten carbide pneumoconiosis
Web page
Webpage
Website
Website marketing

Traduction de «websites and hardly » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
analyse and identify needs of website users to increase traffic | analyse traffic and user base of website | perform website user base research activities | research website users

rechercher des utilisateurs de sites internet


study website behaviour trends | the study of website behaviour patterns | study website behaviour activity | study website behaviour patterns

étudier des schémas comportementaux sur des sites internet


Internet site [ list of websites | webpage | web page | website ]

site internet [ page Web | répertoire de sites Internet | site Web ]


Consular On-Line website | CoOL website

site web Consular On Line | site web CoOL


ecommerce website | e-commerce website

site de commerce électronique


enhance website visibility | website marketing

améliorer la visibilité d’un site internet | utiliser les techniques de SEO | accroître la visibilité d’un site web | améliorer la visibilité d’un site web


high hard armour [ HHA | high-hard armour | high hard armor | high-hard armor | high hardness armour | high hardness armor ]

blindage à très haute dureté [ blindage en acier de très haute dureté ]


cobalt lung | giant cell interstitial pneumonitis | hard-metal disease | hard-metal lung | hard-metal lung disease | hard-metal pneumoconiosis | tungsten carbide pneumoconiosis | GIP [Abbr.] | HMLD [Abbr.]

fibrose pulmonaire aux métaux durs | maladie des métaux durs | pneumoconiose par métaux durs


coal [ hard coal | patent hard-coal fuel | power station coal ]

charbon [ aggloméré de houille | charbon de centrale | houille ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A recent survey found that only 5.3% of government websites and hardly any of the commercial websites surveyed were fully compliant with the basic accessibility guidelines[17].

Une étude récente a montré que seulement 5,3 % des sites web de l'administration publique étaient conformes aux orientations de base en matière d'accessibilité[17] et que pratiquement aucun des sites commerciaux étudiés ne l'était.


Negotiators of the European Parliament, the Council and the Commission agreed tonight on the first EU-wide rules to make the websites and mobile apps of public sector bodies more accessible, especially for the blind, the deaf and the hard of hearing.

Les négociateurs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission se sont accordés ce soir sur les premières règles européennes pour rendre plus accessibles les sites web et les applications mobiles du secteur public, notamment pour les malvoyants et les malentendants.


It's very hard to tell from the website. The surveillance network website was archived as of February 2014.

Il est très difficile de le savoir en visitant le site web du Réseau de surveillance, car son contenu est archivé depuis février 2014.


6. Every notice convening a meeting of the General Assembly shall be given in hard copy form or electronic form (as defined in section 1168 of the United Kingdom Companies Act 2006) and by means of a website.

6. Toutes les convocations pour les réunions de l’assemblée générale se font sur support papier ou par voie électronique (au sens de l’article 1168 de la loi britannique sur les sociétés de 2006), et par l’intermédiaire d’un site internet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The website mentioned the fact that it is hardly surprising that conflict leads to the destruction of monuments and places of worship, works of art and so on, that are precious to the human spirit.

On mentionne sur le site web qu'il est peu surprenant que les conflits conduisent à la destruction de monuments, de lieux de culte, d'oeuvres d'art et le reste, qui sont si précieux pour l'âme humaine.


A hard hitting health warning can be the ideal place to put a telephone number or website address where smokers can get information on how to kick the habit.

Un avertissement percutant relatif à la santé peut s'avérer le support idéal pour héberger un numéro de téléphone ou l'adresse d'un site Internet où les fumeurs peuvent obtenir des renseignements sur les moyens d'arrêter de fumer.


The Commission is gearing up to take in ten new Member States from May 2004, with nine, or possibly ten, new languages. Preparations are also necessary in the longer-term for the languages of Bulgaria and Romania, which are expected to join in 2007. This does not in any way mean that the Commission will move away from the principle of working multilingually. The Commission and the candidate countries are hard at work preparing to meet the new challenge, by training translators and interpreters, developing a special human resources strategy, expanding the language cover provided by the European inst ...[+++]

La Commission et les pays candidats travaillent d'arrache-pied pour relever ce nouveau défi: ils forment des traducteurs et des interprètes, mettent au point une stratégie particulière en matière de ressources humaines, développent la couverture linguistique des sites web des institutions européennes et, bien entendu, traduisent et vérifient l'ensemble de la législation communautaire, ce que l'on appelle "l'acquis", qui comprend actuellement quelque 97 000 pages.


Durable mediums include in particular floppy discs, CD-ROMs, DVDs and the hard drive of the consumer's computer on which the electronic mail is stored, but they do not include Internet websites unless they fulfil the criteria contained in the definition of a durable medium.

Les «supports durables» incluent notamment les disquettes informatiques, les CD-ROM, les DVD et le disque dur de l'ordinateur du consommateur sur lequel le courrier électronique est stocké, mais ils ne comprennent pas les sites Internet, sauf ceux qui satisfont aux critères spécifiés dans la définition des supports durables.


(20) Durable mediums include in particular floppy discs, CD-ROMs, DVDs and the hard drive of the consumer's computer on which the electronic mail is stored, but they do not include Internet websites unless they fulfil the criteria contained in the definition of a durable medium.

(20) Les "supports durables" incluent notamment les disquettes informatiques, les CD-ROM, les DVD et le disque dur de l'ordinateur du consommateur sur lequel le courrier électronique est stocké, mais ils ne comprennent pas les sites Internet, sauf ceux qui satisfont aux critères spécifiés dans la définition des supports durables.


The Commission and the candidate countries are hard at work preparing to meet the new challenge, by training translators and interpreters, putting a special human resources strategy in place by the spring of 2002, expanding the language cover provided by the European institutions' websites and, of course, translating and checking the whole corpus of EU law (the so-called "acquis"), which at present runs to something like 80,000 pages.

La Commission et les pays candidats se préparent donc activement, par des mesures de formation d'interprètes et traducteurs, par la mise au point, d'ici le printemps 2002, d'une stratégie de ressources humaines adaptée, par l'extension de la couverture linguistique des sites "web" des institutions européennes et, bien entendu, par la traduction et la vérification de l'ensemble des textes de droit communautaire ("l'acquis communautaire"), qui correspondent à l'heure actuelle à quelques 80.000 pages.


w