Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we would certainly throw » (Anglais → Français) :

That is what we presume the centre will do and we will certainly throw our weight behind making sure that that happens.

Nous présumons que c'est ce que le centre va faire, et nous allons sûrement insister pour que ce soit le cas.


They noted that if we can't count our nation properly, if we can't have the proper information, we would not only lose this census, but, more important, we would also throw away the hundreds of millions of dollars that we had spent on the previous census, because there would be no comparable data.

Ils ont signalé que si nous ne pouvons pas adéquatement dénombrer nos habitants, si nous ne sommes pas en mesure d'obtenir les renseignements pertinents, non seulement perdrons-nous le recensement, mais en plus, nous gaspillerons les centaines de millions de dollars qu'a coûté le précédent recensement parce que nous n'aurons aucune donnée à comparer.


I don't know if I understood correctly, but if you wish to create a new program that would meet these requirements, an improved program which would not be limited to section 15 of the Charter and the Official Languages Act, but which would really clarify every aspect of the Constitution, a program that would cover all constitutional cases, that would be very interesting, and we would certainly throw our support behind such an endeavour.

Je ne sais pas si j'ai bien compris, mais si vous voulez créer un nouveau programme qui répondrait à ces besoins, un programme bonifié qui n'appliquerait pas seulement l'article 15 de la Charte et la Loi sur les langues officielles, mais qui éclairerait vraiment tout l'aspect de la Constitution, un programme qui engloberait toutes les causes d'aspect constitutionnel, ce serait très intéressant, et nous vous appuierions certainement dans sa réalisation.


However, I would not throw the baby out with the bathwater, and I warn against dialogue with people who in reality have objectives which are completely different objectives from ours.

Loin de moi toutefois de jeter le bébé avec l’eau du bain, et il faut se garder selon moi d’ouvrir le dialogue avec des personnes dont les objectifs sont totalement différents des nôtres.


We would be throwing up our hands and abdicating our responsibility as members of Parliament to ensure we have the proper scrutiny of regulations and where there are problems we propose solutions.

Repousser la décision encore une fois ne serait pas faire preuve de diligence raisonnable. Ce serait abdiquer la responsabilité que nous avons comme députés de garantir un examen adéquat de la réglementation et de proposer des solutions aux problèmes.


If we do not stick to them, I think we would be throwing the baby out with the bathwater.

Ne pas les respecter équivaudrait, selon moi, à jeter le bébé avec l’eau du bain.


Most of all, however, we would be throwing out a text that provides a consistent view of Europe, a text that is able to combine the ideals held by many of us with the practical need, which everyone recognises, to endow our Union with more solid rules and sufficient resources to meet its new challenges.

Nous perdrions surtout un texte qui fournit une vision cohérente de l’Europe, un texte capable de combiner les idéaux de nombre d’entre nous avec la nécessité pratique que chacun reconnaît de donner à notre Union des règles plus solides et des moyens appropriés pour faire face à ses nouveaux défis.


To have rejected the entire REACH legislation because of this regret would have been like throwing the baby out with the bathwater, and that would certainly not have led to better legislation in the short or medium term.

Rejeter, à cause de ce regret, la législation REACH tout entière, c’eût été jeter le bébé avec l’eau du bain et cela n’aurait certainement pas mené à une législation meilleure à court ou à moyen terme.


I think that an institutional battle over what would have been the correct legal basis would have lasted for many years and would certainly not have benefited these people.

Une bataille institutionnelle concernant la pertinence de la base juridique aurait à mon sens duré des années et n'aurait certainement pas aidé ces gens.


It would not be something we would necessarily take action on with one report, but if there is building a mass of scientific evidence around the relative advantage of various tools, then we would certainly look at changing labelling or releasing a communication that would alert health practitioners to the evolution of our understanding of the role of the various devices.

Nous ne donnerions pas nécessairement suite à un seul rapport, mais si les données scientifiques s'accumulent sur l'avantage relatif de divers outils, nous envisagerions certainement de modifier l'étiquetage ou de publier un communiqué pour alerter les praticiens sur l'évolution de notre compréhension du rôle des divers instruments.




D'autres ont cherché : will certainly     will certainly throw     would     would also throw     we would certainly throw     would not throw     would be throwing     think we would     regret would     would certainly     been like throwing     over what would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we would certainly throw' ->

Date index: 2021-03-27
w