Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we will be adding another $550 million " (Engels → Frans) :

When we add the AIDA support for 1998 and 1999 we will be adding another $550 million worth of support to producers.

Si on ajoute à cela les paiements du programme ACRA pour 1998 et 1999, cela fera encore 550 millions de dollars de plus pour les agriculteurs.


Of the €30 million announced at the pledging conference €5 million are allocated for emergency humanitarian aid to meet the most urgent needs of the Rohingya population and host communities in Bangladesh; another €5 million to support the registration of arriving Rohingya and a total of €20 million to support early recovery and development actions in the country.

Sur les 30 millions d'euros annoncés à la conférence des donateurs, 5 millions sont affectés à l'aide humanitaire d'urgence afin de répondre aux besoins les plus urgents de la population rohingya et des communautés d'accueil au Bangladesh, 5 autres millions sont destinés à soutenir l'enregistrement des Rohingyas à leur arrivée et 20 millions au total visent à soutenir les actions de redressement rapide et de développement dans le pays.


We brought it up to more than $40 million by adding another $7 million to be able to deal with violence against women.

Le total dépasse les 40 millions de dollars, si nous ajoutons les 7 millions prévus pour lutter contre la violence faite aux femmes.


Commissionerfor International Cooperation and Development, Neven Mimica added: "The European Union's support to the peace process in Colombia, which amounted to almost €550 million over the last 15 years, will now be complemented with this package of almost €600 million.

Le commissaire Mimica, chargé de la coopération internationale et du développement, a ajouté: «Le soutien de l'Union européenne au processus de paix en Colombie, dont le montant s'est élevé à environ 550 millions d'euros sur les 15 dernières années, sera maintenant complété par ce programme de près de 600 millions d'euros.


Over the last 15 years, the European Union and its Member States have supported peace building in Colombia with €1.5 billion, with €550 million from the European Commission.

Au cours des 15 dernières années, l'Union européenne et ses États membres ont soutenu la consolidation de la paix en Colombie au moyen d'une aide de 1,5 milliard d'euros, dont 550 millions d'euros ont été alloués par la Commission européenne.


The adoption of 30 actions in January 2016 for a total of €382 million (€100 million in January and €280 million in April), to which another €146 million is added today, confirms that the Fund can provide a rapid and closely targeted response to the challenges of the region, and complement other EU actions.

Après l’adoption de 30 actions depuis janvier 2016 pour un montant de 382 millions d'euros (100 millions d'euros en janvier et 280 millions d'euros en avril) qui s'additionnent aux 146 millions d'euros d'aujourd'hui, le Fonds confirme sa capacité à répondre de manière ciblée, rapide et spécifique aux défis de la région, en complémentarité des autres actions de l’Union européenne.


Assistance projects: €550 million – out of which €470 million were channelled through international funds, and €80 million implemented directly by the European Commission; Power generation support: €65 million; Social Projects: €15 million; Research projects: €100 million.

projets d'aide: 550 millions d'euros - dont 470 millions d'euros par le truchement de fonds internationaux et 80 millions directement mis en œuvre par la Commission européenne; soutien à la production d'électricité: 65 millions d'euros; projets sociaux: 15 millions d’euros; projets de recherche: 100 millions d’euros.


In particular, we have added another $51 million to help with food and health safety inspections to make Canada even better, while eliminating a lot of red tape so the organization that does the inspections for us will be able to do a much better and efficient job for Canadians to ensure that their food is safe.

Nous avons notamment investi une somme supplémentaire de 51 millions de dollars en vue d'améliorer l'inspection et la salubrité des aliments au Canada, tout en éliminant beaucoup de tracasseries administratives. Par conséquent, l'organisation qui s'occupe des inspections sera en mesure de faire un travail beaucoup plus efficace et efficient afin de veiller à ce que les aliments que les Canadiens consomment soient salubres.


We created a new model in partnership with the Alberta government, and this year we have added another $43 million.

Nous avons créé un nouveau modèle de concert avec le gouvernement de l'Alberta, et cette année, nous avons ajouté un montant supplémentaire de 43 millions de dollars.


It does, however, indicate that the federal government has today announced that they will be adding another $170 million to the two-year Agricultural Income Disaster Assistance program, the AIDA program.

Ce qu'il indique, c'est que le gouvernement fédéral a annoncé aujourd'hui qu'il ajoutera un montant de 170 millions de dollars dans le Programme d'aide en cas de catastrophe liée au revenu, ou ACRA, ce qui portera à plus d'un milliard de dollars la contribution fédérale à ce programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we will be adding another $550 million' ->

Date index: 2025-03-07
w