Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we were suddenly $30 billion " (Engels → Frans) :

The Member States forecasts could lead to under-utilisation of the programme funds amounting to about EUR3.5 billion and moreover the 2003 preliminary draft budget was based on the premise that programmes would be under-executed by EUR2 billion.It should be noted that final payment claims for part of the funds for this period, relating to the 1994-96 commitments for Objective 2 programmes, were due by 30 June 1999.

Les prévisions des Etats Membres pourraient amener à une sous-exécution des programmes autour de 3,5 milliards EUR, et, par ailleurs, l'avant-projet de budget 2003 repose sur l'hypothèse que les programmes seraient sous-exécutés à hauteur de 2 milliards. Il est à noter qu'une partie des fonds pour cette période- les engagements 1994-1996 des programmes au titre de l'objectif 2- devaient faire l'objet d'une demande de paiement final pour le 30 juin 1999.


In 2002, US$ 30.9 billion were raised, down from US$ 82.6 billion in 2001 and US$ 180.2 in the peak year of 2000.

En 2002, 30,9 milliards d'USD ont ainsi été levés, contre 82,6 milliards en 2001 et 180,1 milliards dans l'année record 2000.


Within a month, they came back and we were suddenly $30 billion to $50 billion to $60 billion in debt.

Tout à coup, moins d'un mois plus tard, notre dette n'était plus de 30 milliards de dollars; elle se situait plutôt entre 50 et 60 milliards de dollars.


In other words, why after the election when people are talking about health care are they suddenly saying that we should spend $4 billion on health care alone when before the budget came out they had a position that the total spending on all programs in Canada increase by $1 billion?

Pourquoi, après les élections, lorsque les gens parlent de santé, affirment-ils tout à coup que nous devrions consacrer quatre milliards de dollars aux programmes de santé seulement, puisque, avant le budget, ils préconisaient que l'augmentation du total des dépenses soit au maximum de un milliard de dollars?


Whether it is the need to develop an implementation strategy for the Kyoto climate change, whether it is planning in advance to avoid a pollster strike which we had just a few years ago, or whether it is the same kind of vision that we actually had when we were in government with respect to trade—our trade with the United States was around $90 billion each and every year and today we trade over $260 billion each and ev ...[+++]

Qu'il s'agisse de la mise en oeuvre d'une stratégie sur le protocole de Kyoto concernant les changements climatiques ou de l'adoption à l'avance d'un plan permettant d'éviter une grève des sondeurs comme celle que nous avons eue il y a quelques années le gouvernement est incapable de planifier à long terme tandis que, lorsque nous étions au pouvoir, nous avons eu une vision à long terme dans notre politique commerciale et nous avons fait passer la valeur de nos échanges avec les États-Unis d'environ 90 milliards de dollars par année à ...[+++]


whereas certain Member States are more exposed to a single supplier of fossil fuels; whereas thanks to renewables 30 billion euros’ worth of imported fossil fuels were saved, and natural gas consumption was reduced by 7 %, thus strengthening the energy independence and energy security of Europe, which remains the largest energy importer in the world.

considérant que certains États membres sont plus exposés à un seul fournisseur de combustibles fossiles; que les énergies renouvelables ont permis d'économiser 30 milliards d'euros de combustibles fossiles importés et de réduire la consommation de gaz naturel de 7 %, renforçant ainsi l'indépendance et la sécurité énergétiques de l'Europe qui reste le plus grand importateur d'énergie au monde.


B. whereas much of the current crisis has its roots in the launch of the euro, as the currency has major architectural design flaws, which in retrospect suggests it was not fit for purpose; believes that the flaws include lack of oversight, as hundreds of billions of euros have flowed from the so-called core countries to the periphery of the EU, and lack of foresight, as there were no remedial structures in place to deal with the damage caused by this sudden ...[+++]

B. considérant que la crise actuelle plonge en grande partie ses racines dans le lancement de l'euro car cette monnaie présente des défauts de conception majeurs, ce qui, rétrospectivement, amène à penser qu'elle n'était pas adaptée à l'objectif qui lui était assigné; estimant que figurent parmi ces défauts, une absence de contrôle, des centaines de milliards d'euros étant passés des pays dits du centre vers ceux de la périphérie de l'Union, et un défaut d'anticipation, puisqu'il n'existait pas de structures permettant de corriger les dommages causés par un transfert transnational massif de devises; considérant que tous les États membr ...[+++]


I say to the member, we just do not wake up, sir, and say that there was a $600 billion debt and now we have a $500 billion debt, or that we had a $42 billion deficit and suddenly we have no deficit.

Nous n'avons pas simplement décidé, un bon matin, de dire que la dette de 600 milliards de dollars avait été réduite à 500 milliards de dollars, ou que notre déficit de 42 milliards de dollars s'était soudainement évaporé.


The positive effects of REACH on public health were assumed to start to occur 10 years after the start of REACH implementation, i.e. 2018, and would be fully observed after another 20 years, with total health benefits due to REACH in the order of magnitude of EUR 50 billion over the 30 years period (after discounting).

On supposait que les effets positifs du règlement REACH sur la santé publique commenceraient à se faire sentir 10 ans après le début de sa mise en œuvre, c’est-à-dire en 2018, et qu’il faudrait encore 20 ans pour qu’ils soient pleinement visibles, la totalité des avantages découlant de REACH étant chiffrée à quelque 50 milliards d’euros sur cette période de 30 ans (après actualisation).


In 1995, $48 billion in cuts to the social transfer to the provinces were forecast; in 1999, we have reached $30 billion in cuts.

En 1995, on prévoyait couper le Transfert social aux provinces de 48 milliards de dollars; en 1999, nous en sommes rendus à 30 milliards de dollars de coupures.




Anderen hebben gezocht naar : were     eur3 5 billion     billion     back and we were suddenly $30 billion     election     about health care     they suddenly     spend $4 billion     actually had     we     trade over $260     around $90 billion     fossil fuels     renewables 30 billion     there     sudden     hundreds of billions     not wake     say     deficit and suddenly     $600     $600 billion     public health     eur 50 billion     provinces     $48 billion     we were suddenly $30 billion     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we were suddenly $30 billion' ->

Date index: 2025-08-08
w