Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we were subsequently told " (Engels → Frans) :

During 2016, over 18,000 domain names were checked, out of which over 9 000 were suspended and over 1 000 were subsequently withdrawn.

En 2016, plus de 18 000 noms de domaine ont ainsi été contrôlés, parmi lesquels plus de 9 000 ont été suspendus et plus de 1 000 ont fini par être retirés.


In the same year 500,000 illegal immigrants were apprehended in the EU of whom 40% were subsequently returned.

La même année, 500 000 immigrants illégaux étaient appréhendés dans l’UE, dont 40 % ont ensuite fait l'objet d'une procédure de retour.


However, these results were subsequently revised to take into account the 2017 amendment to Regulation (EU, Euratom) No 1311/2013 and were communicated to the European Parliament and the Council in September 2017.

Ces résultats ont néanmoins été révisés par la suite afin de tenir compte de la modification en 2017 du règlement (UE, Euratom) nº 1311/2013 et ont été communiqués au Parlement européen et au Conseil en septembre 2017.


Insurers told us that some of the Solvency II rules were putting them off investing in infrastructure.

Les assureurs nous ont fait savoir que certaines règles de Solvabilité II les dissuadaient d’investir dans les infrastructures.


Even though the Union was not a signatory of these landmark international agreements when they were adopted, their objectives and commitments were subsequently integrated in the EU law setting out the Union's policy on development cooperation, with clear references included in the European Consensus on Development, the Council Conclusions on the EU role in Global Health[38], the Council Conclusions on the Overarching Post 2015 Agen ...[+++]

Même si l'UE ne figurait pas parmi les signataires de ces accords internationaux historiques lors de leur adoption, les objectifs et engagements qu'ils fixent ont été par la suite intégrés dans le droit de l'Union définissant la politique européenne de coopération au développement; des renvois clairs à ces accords figurent en effet dans le consensus européen pour le développement, les conclusions du Conseil sur le rôle de l'UE dans le domaine de la santé mondiale[38], les conclusions du Conseil sur le programme général pour l'après‑2015[39] et les règlements instituant l'ICD pour les périodes 2007-2013 et 2014-2020.


Even then, there were many who told us that the work we were doing had no prospect of success whatever, that it was pointless, and that what we were doing would get us nowhere.

Même à cette époque, de nombreuses personnes disaient que ce travail était totalement voué à l’échec, qu’il était inutile, qu’il tournait à vide.


We were told that a compromise had been reached in the Council, resulting in agreement on the figure of 250 mg/l. That suggests both political and scientific arguments were invoked.

Nous avons été informés qu'un compromis avait été passé au sein du Conseil en vue d'atteindre les 250 mg/l ; en d'autres mots, des arguments politiques et scientifiques ont été mélangés.


I am told that if you were to do that, the next treatment of animals with antibiotics would have far more damaging consequences in general than if we were to leave things as they are.

On me dit que, si l'on procédait à cette interdiction, le traitement des animaux par antibiotiques aurait, de manière générale, des conséquences plus nuisibles encore que si l'on laissait les choses en l'état.


– (EL) Mr President, about four or five years ago, former Commissioner Christos Papoutsis told me at a meeting that he was considering some sort of attempt to regulate late payments. I smiled and told him that I wished such a thing were possible, because it would be a relief to millions of SMEs, but that I thought it would be extremely difficult.

- (EL) Monsieur le Président, voici environ quatre à cinq ans, lorsque le commissaire de l’époque, M. Christos Papoutsis, m’avait dit lors d’une entrevue : "je songe à prendre une initiative pour qu’il soit mis bon ordre aux retards de paiement", j’avais souri et lui avais dit : "si c’était le cas, des millions de petites et moyennes entreprises en seraient soulagées, mais cela m’apparaît très difficile".


For decades, peoples suffering restrictions on their freedom of expression were told that here, on this side of Europe, we were constructing a model of liberty and progress that we want everyone to share.

Durant des décennies des peuples dont l'expression de la volonté était restreinte, se sont entendu dire que ce côté de l'Europe nous étions en train de construire un modèle de liberté et de progrès que nous souhaitions voir partager par tous.




Anderen hebben gezocht naar : domain names     were subsequently     illegal immigrants     these results     results were subsequently     rules     insurers told     international agreements     they     commitments were subsequently     eu role     there     many who told     were     were told     you     more damaging consequences     told     thing     christos papoutsis told     expression     expression were told     we were subsequently told     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we were subsequently told' ->

Date index: 2025-08-23
w