Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we simply cannot resist " (Engels → Frans) :

If product safety cannot be demonstrated the product simply cannot be placed on the market.

En effet, un produit dont l’innocuité ne peut être démontrée ne peut tout simplement pas être mis sur le marché.


Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.


Some risks we take voluntarily, others simply cannot be avoided.

Nous savons que dans notre vie quotidienne nous sommes confrontés à toutes sortes de risques. Nous prenons certains de ces risques volontairement, tandis que d'autres sont inévitables.


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


Many of this report’s recommendations are quite sensible, but we are politicians and we simply cannot resist tinkering where we have no right.

Le rapport présente de nombreuses recommandations judicieuses, mais nous sommes des responsables politiques et nous ne pouvons résister à l’envie de mettre les doigts là où nous n’en avons pas le droit.


Many of this report’s recommendations are quite sensible, but we are politicians and we simply cannot resist tinkering where we have no right.

Le rapport présente de nombreuses recommandations judicieuses, mais nous sommes des responsables politiques et nous ne pouvons résister à l’envie de mettre les doigts là où nous n’en avons pas le droit.


Various Ministers for Finance still cannot resist simply raising the tax on tobacco a little when the treasury is starting to look a little empty, wrongly earning praise from some health politician or other in the process.

Plusieurs ministres des Finances ne savent tout simplement pas résister à la tentation d’augmenter un peu les accises sur le tabac lorsque les caisses de l’État commencent à se vider, en s’attirant à tort les louanges de certains responsables de la santé ou d’autres dans la foulée.


Quite simply, practical, substantial steps also need to be taken and I do actually believe that a country in which torture continues to be used on a daily basis for the purpose of administering justice simply cannot be an appropriate economic partner for a democratic Europe.

Tout simplement, d’importantes mesures pratiques doivent être prises. Je pense en effet qu’un pays qui pratique la torture dans la pratique juridique quotidienne ne peut pas être un partenaire économique convenable pour une Europe démocratique.


Substances that cause allergies, not in everyone, but in certain people who cannot resist them, simply have no place in detergents.

Les substances qui provoquent des allergies, non pas chez tout le monde, mais chez certaines personnes qui ne peuvent rien faire contre cela, n'ont tout simplement pas leur place dans les détergents.


Ø Due to the extensive use of outsourcing, the possibility of waiving the requirement of appearing in person to lodge the visa application and exempting applicants from having to provide certain supporting documents simply cannot be put in practice.

Ø en raison du large recours à l'externalisation, la possibilité de supprimer l'obligation de déposer la demande de visa en personne et de dispenser les demandeurs de produire certains documents justificatifs ne peut tout simplement pas être mise en pratique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we simply cannot resist' ->

Date index: 2025-01-31
w