Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we simply agree massive " (Engels → Frans) :

Simply maintaining the status quo or changing slowly would clearly be hugely inadequate in the face of such a massive challenge.

Le simple maintien du statu quo, ou un programme de changements lents, seraient manifestement insuffisants pour relever avec succès un défi aussi massif.


There is a particular imperative in the direct tax field: the current approach of leaving the development of case law in the area of direct taxation to chance by simply reacting to cases taken by taxpayers to the ECJ is not a proper basis for progress towards agreed Community objectives.

Il y a notamment urgence dans le domaine de la fiscalité directe: la ligne de conduite actuelle qui consiste à laisser la jurisprudence en matière de fiscalité directe se développer au hasard, en se bornant à réagir aux affaires portées par les contribuables devant la CJCE, n'est pas le tremplin idéal à la réalisation d'objectifs adoptés à l'échelle communautaire.


The panel agrees that the US has simply ignored existing WTO rulings and has continued to subsidise Boeing,' said EU Trade Commissioner Cecilia Malmström.

Le groupe spécial reconnaît que les États-Unis ont tout simplement ignoré les décisions de l'OMC applicables et ont continué de subventionner Boeing», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire européenne au commerce.


Recalls its serious concerns over the tension in the South China Sea; considers it regrettable that, contrary to the 2002 Declaration of Conduct, several parties are claiming land in the disputed waters; is particularly concerned at the massive scale of China’s current activities in the area, including building military facilities, ports, and at least one airstrip; urges all parties in the disputed area to refrain from unilateral and provocative actions and to resolve the disputes peacefully based on international law, in particular the UNCLOS, with impartial international mediation and arbitration; urges all parties to acknowledge t ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiation impartiale et de l'arbitrage de la communauté internationale; prie instamment l'ensemble des parties ...[+++]


The Commission is prepared to be flexible in finding options to provide operators with a soft landing but it cannot simply agree to maintain the status quo.

La Commission est disposée à faire montre de souplesse afin de trouver des solutions gages d’atterrissage en douceur pour les exploitants, mais elle ne peut tout simplement pas accepter le statu quo.


Is it true that we simply agree massive amounts, or do you in fact adhere rigidly to the ceiling of the financial forecasts after all, conflicting with the EU’s priorities in the process, because there are many more needs in the area of external policy than you suggest?

Faut-il en conclure que nous décidons tout simplement de dotations colossales ou bien que vous vous tenez strictement au plafond prévu par les perspectives financières - vous opposant ce faisant aux priorités de l’UE, car les besoins en matière d’action extérieure sont bien plus importants que vous le ne suggérez?


I fear that if Parliament simply agrees the line proposed by the PPE-DE and PSE Groups, we will be signing up to the same paralysis that exists within the Council.

Je crains que, si le Parlement approuve simplement l’orientation proposée par les groupes PPE-DE et PSE, nous connaissions la même paralysie qui frappe le Conseil.


Your rapporteur agrees that such an approach is to be preferred to simply agreeing community designation clauses.

Votre rapporteur convient qu'une telle approche est préférable à la simple négociation de clauses de désignation communautaire.


14. Encouraging electricity and gas providers to offer an energy service (i.e. agreeing to heat a house to an agreed temperature and to provide lighting services) rather than simply providing energy is a good way to promote energy efficiency.

14. Encourager les fournisseurs de gaz et d’électricité à offrir un service énergétique (cad. être d’accord pour chauffer une maison à une température agréée et fournir les services d’éclairage) plutôt que fournir simplement l’énergie est une bonne manière de promouvoir l’efficacité énergétique.


Let me simply agree with what Mr Sacrédeus said regarding the difficulties of achieving effective cooperation in this area and also the desirability of making some progress.

Permettez-moi simplement de constater et d'approuver ce qu'à dit M. Sacrédeus, à savoir la difficulté de parvenir à une collaboration efficace dans ce domaine et l'opportunité de réaliser certains progrès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we simply agree massive' ->

Date index: 2025-06-01
w