Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we should supplement them " (Engels → Frans) :

This Regulation should not derogate from the basic principles laid down in Directive 2004/23/EC, but should supplement them with additional requirements, where appropriate.

Le présent règlement ne devrait pas déroger aux principes fondamentaux énoncés dans la directive 2004/23/CE, mais devrait les compléter, le cas échéant, par des exigences supplémentaires.


In fact, the Reform Party had a public press conference when the first boat landed and said that we should send them back without even a hearing, that we should just simply put them on another boat and send them back where they came from without any knowledge of what their circumstances were or if there could have been legitimate refugee claims.

Le Parti réformiste a même tenu une conférence de presse publique après l'arrivée du premier bateau pour dire qu'il fallait remettre ces gens dans un bateau et les renvoyer chez eux, sans même leur accorder d'audiences, sans prendre connaissance de leur situation ni vérifier si leurs demandes de statut de réfugié étaient justifiées.


I have some disagreement with the position that Mr. Weir and Mr. Benson have taken, which is we should increase the number of weeks that we pay; we should increase the amount of money we pay; we should decrease the entry period; and we should pay them from day one without any clawbacks or any other fairness-balancing procedure.

Je ne partage pas la position que MM. Weir et Benson ont adoptée, à savoir que nous devrions accroître le nombre de semaines de prestations, augmenter les sommes que nous remettons, réduire la période d'admissibilité et verser des prestations dès le premier jour sans aucune réduction ou toute autre procédure d'équité ou d'équilibre.


Mr. Speaker, I made the point earlier that this has to do with whether we respect people's right to privacy and whether we should ask them to provide information about themselves or whether we should tell them, and in fact threaten them, to provide private information about themselves.

Monsieur le Président, j’ai dit plus tôt qu’il importait de se demander si nous respections le droit des citoyens à la vie privée, s'il était convenable de leur demander de fournir des renseignements personnels et si nous devions les forcer, sous la menace, à fournir de tels renseignements.


This Regulation should not derogate from the basic principles laid down in Directive 2004/23/EC, but should supplement them with additional requirements, where appropriate.

Le présent règlement ne devrait pas déroger aux principes fondamentaux énoncés dans la directive 2004/23/CE, mais devrait les compléter, le cas échéant, par des exigences supplémentaires.


2. In order to ensure compliance with orders imposing stadium bans, Member States should supplement them with provision for penalties in the event of non-compliance.

2. Afin d'assurer le respect des mesures imposant des interdictions de stade, les États membres devraient compléter ces mesures par des dispositions prévoyant des sanctions en cas d'inobservation.


The Justice and Home Affairs Council meeting on 27 and 28 September, or if necessary earlier, and the informal meeting of Transport Ministers on 14 and 15 September will evaluate the measures which will already have been taken and those which should supplement them.

Le Conseil Justice/Affaires intérieures des 27 et 28 septembre, le cas échéant plus tôt, ainsi que la réunion informelle des ministres des transports des 14 et 15 septembre évalueront les mesures qui auront déjà été prises ainsi que celles qui devraient les compléter.


Its aim should be to support and supplement them, and to give them new coherence.

Son objectif doit être de les soutenir et de les compléter, et de leur donner une cohérence nouvelle.


The European Parliament also took the view that in the light of the shortcomings of the current asylum systems it is essential to examine new ways and develop a new approach to supplement them which should be realised in the context of a real sharing of burdens and responsibilities to guarantee better management of asylum flows and arrive at better managed, more accessible and just asylum systems.

Il a également estimé que, à la lumière des carences présentées par les régimes actuels d'asile, il est indispensable d'explorer de nouvelles voies et de définir une nouvelle approche qui viendra compléter ces régimes d'asile, laquelle devra être mise en oeuvre dans le cadre d'un véritable partage de la charge et des responsabilités en vue de garantir une meilleure gestion des flux d'asile et de parvenir à la mise en place de systèmes d'asile mieux gérés, plus accessibles et équitables.


The plan sets out what messages we should send, where we should deliver them and in what way, or through what media we should send them.

Ce plan énonce les messages qu'on devrait présenter, l'endroit où les présenter et la façon de le faire, soit par quel média.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we should supplement them' ->

Date index: 2021-03-07
w