Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we should have knee-jerk debates about " (Engels → Frans) :

We are saying we should have a reasonable debate about the problems we have and about the solutions we know are at hand.

Tout ce que nous disons, c'est que nous devrions débattre raisonnablement des problèmes que nous avons et des solutions à notre disposition.


– (DE) Madam President, it seems to me to be a little symptomatic for the EU in general, but also for Parliament in particular, that we should have knee-jerk debates about situations in certain countries that are in no way new.

– (DE) Madame la Présidente, [http ...]


Mr. Speaker, I would agree that we should have a real debate on the budget to talk about job creation, to talk about the need in the field for social housing and to ensure the people in Canada have a decent retirement.

Monsieur le Président, je crois, en effet, qu'il faut un véritable débat sur le budget. Nous devons parler de création d'emplois, des besoins en matière de logements sociaux et de l'importance de veiller à ce que les Canadiens aient une retraite décente.


To see people who recently were in the news who were well into their eighties speaking publicly about coming out of the darkness of illiteracy and being able to finally contribute and be a full-fledged citizen is something that not only tugs one's heart strings but, more important, it allows us to understand the importance of these programs. We had the government with this proposition in opposition, which said that when we have a surplus of Canadi ...[+++]

L'association communautaire vietnamienne, par exemple, avait amassé de l'argent pour un programme d'emploi d'été et, avec un peu d'argent du gouvernement fédéral, elle pouvait offrir à des jeunes la possibilité de contribuer à son travail, qui consiste à aider des gens.


We should look objectively and calmly at what happened at Parmalat and see what response is necessary so as to avoid any hasty or knee-jerk reactions, because it is difficult to see how changing the scheme or regulation for rating agencies could have prevented the Parmalat scandal.

Nous devons examiner avec objectivité et sérénité les événements liés à l’affaire Parmalat et veiller à prendre les mesures nécessaires afin d’éviter toute réaction hâtive ou épidermique, car il est difficile de savoir dans quelle mesure une modification du régime ou de la réglementation des agences notation aurait permis d’éviter le scandale Parmalat.


However, I still believe that we should not have recourse to knee-jerk legislation of any kind.

Toutefois, je crois toujours que nous ne devrions pas adopter une législation sur un coup de tête.


That is what we should have acknowledged first, then we would not have had such a knee-jerk report singing praises and dispensing declarations of intent.

C’est le premier point qui serait à admettre si l’on ne voulait pas se borner à un rapport circonstanciel en forme de déclaration d’intentions.


That is what we should have acknowledged first, then we would not have had such a knee-jerk report singing praises and dispensing declarations of intent.

C’est le premier point qui serait à admettre si l’on ne voulait pas se borner à un rapport circonstanciel en forme de déclaration d’intentions.


That is not necessarily the wrong thing to do, but we should have had a debate about it, and this bill will help to set the stage for that debate.

Ce n'est pas nécessairement une mauvaise chose, mais il aurait fallu qu'on débatte de la question auparavant, et ce projet de loi nous aidera justement à préparer ce débat.


We should have informed public debate about these issues, as we are doing, and make these choices.

Il convient de tenir des débats publics éclairés sur ces questions, comme nous le faisons, et de faire un choix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we should have knee-jerk debates about' ->

Date index: 2025-02-24
w