Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we need more punitive approaches without really understanding " (Engels → Frans) :

Young people on the one side might agree that we need more punitive approaches without really understanding restorative justice or reconciliation or the different things that will be enabled through this proposed legislation.

Il se peut que des jeunes conviennent qu'une approche plus répressive s'impose et cela parce qu'ils ne comprennent pas vraiment les principes de justice réparatrice, la réconciliation ou d'autres dispositions qui seront concrétisés par le biais de cette mesure.


I think we were in a position where we had a blanket approach, which was the right approach to start with, but I think we need to consider very carefully, particularly if we have a more severe form of the disease or another disease, where we have different situations arising in different parts of England, but also as we had in different parts the U.K. For example, some parts of the country ...[+++]

J'estime que nous étions en mesure de réagir globalement, ce qui était la bonne façon de faire au départ, mais il me semble qu'il nous faut envisager très soigneusement, notamment si nous devons faire face à une autre pandémie ou à une forme plus grave de celle-ci, de tenir compte des différentes situations qui peuvent se présenter dans les différentes régions de l'Angleterre, mais aussi dans les différents pays du Royaume-Uni. Ainsi, certaines régions du pays pourront faire appel au Service national de lutte contre les pandémies de grippe sans que l'on ait à distribuer des antiviraux partout alors qu'on n'en a éventuellement pas besoin.


We've actually exceeded, I understand, the suggested stimulus levels of the IMF. What I think most people recognize, and what I'm more familiar with, of course, as a member in this country, is that we need a coordinated approach domestically I work with my provincial colleagues on a routine daily basis so we must have the provinces join in as part of the solution.

Nous avons en fait dépassé, je crois savoir, les niveaux recommandés par le FMI. Je crois que la plupart des gens reconnaissent, et je fais partie de ceux-là, bien entendu, en tant que citoyen canadien, qu'il faut adopter au pays une approche concertée.


If, like Parliament and the Commission, the Council really wants to give Europe a real chance in the context of globalisation, then it needs to understand that spending wisely is far more useful than limiting spending and that joint funding for joint projects is a more intelligent approach than spreading resources thinly between ...[+++]

Si le Conseil est vraiment désireux, comme le sont le Parlement et la Commission, de donner à l’Europe toutes les chances dans la mondialisation, il doit comprendre que dépenser bien est plus utile encore que dépenser peu, et que dépenser en commun sur des projets communs est plus judicieux que de disséminer ses ressources dans des projets sans lendemain.


I do not think we need to go over the whole history, except to remind ourselves that inherent in the position advanced by the Conservatives in the House today is the notion that somehow equalization is bad because it saps energy and vitality and takes away incentive to overcome the odds and prosper without due regard for the structural issues at the heart of any difficulties a province or a region might face, wi ...[+++]

Je ne crois pas qu'il soit nécessaire de passer en revue toute cette histoire, si ce n'est pour nous rappeler que la position mise de l'avant par les conservateurs à la Chambre aujourd'hui repose sur la notion que la péréquation est mauvaise parce qu'elle tire l'énergie et la vitalité et enlève l'incitation à surmonter les obstacles et à prospérer, sans tenir compte des questions structurelles au coeur des difficultés auxquelles une province ou une région pourrait faire face, sans tenir compte des accidents histor ...[+++]


In the sense of urgency we felt, we copied those approaches without really considering whether they meet the specific needs of the francophone minority.

Dans l'urgence que l'on ressentait, nous avons emprunté ces façons de faire sans vraiment réfléchir si elles sont les plus aptes à remplir les besoins particuliers de la francophonie minoritaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we need more punitive approaches without really understanding' ->

Date index: 2023-03-10
w