Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we must increasingly oppose because » (Anglais → Français) :

We congratulate the minister from Sydney—Victoria for presenting it and, as the member for Trois-Rivières, I can say that I view it as part of a much larger movement that we must increasingly oppose because, the official rhetoric notwithstanding, this movement is not synonymous with real progress, but rather with an erosion of quality and all too frequently a maximization of profits, which is what we are seeing too much of right now throughout the world.

Nous félicitons le député de Sydney—Victoria de l'avoir présentée et quant à moi, en tant que député de Trois-Rivières, elle s'inscrit dans un mouvement vaste, très large, qu'il faut de plus en plus contester, parce que, contrairement au discours officiel, elle n'est pas synonyme de vrai développement de l'humain, mais plutôt de baisse de qualité bien souvent, de maximisation des profits, comme on le voit trop actuellement sur la planète.


So, in order to deal with the dangers of an unemployment rate that would increase because of the low productivity of Canadian businesses, we must increase that productivity and make sure, among other things, that machinery costs us less.

Alors, pour combattre les dangers d'un taux de chômage qui augmenterait en vertu de la faible productivité des entreprises canadiennes, il faut s'attaquer à la productivité et faire en sorte, entre autres, que les machines coûtent moins cher.


The Commission has sought to increase the coherence, the transparency and the security of the overall structure of the systems for implementing and checking the Funds - coherence because the minimum requirements on the control and audit system must be clearly defined at all levels of the process, along with the tasks and obligations of the various parties, and transparency because all those ...[+++]

La Commission s'est efforcée d'augmenter la cohérence, la transparence et la sécurité de l'architecture globale des systèmes de mise en oeuvre et de contrôle des Fonds. La cohérence, parce qu'il faut définir clairement les conditions minimales applicables au système de contrôle et d'audit à tous les niveaux du processus, ainsi que les tâches et les obligations respectives des différents intervenants.


We must not oppose the politicization of the immigration system just because the Conservatives are the ones in power.

Il ne faut pas s'opposer à la politisation du système d'immigration uniquement parce que ce sont les conservateurs qui sont aux commandes.


Third, we must increase the weekly benefit rate from 55% to 60%. Fourth, we must eliminate the waiting period.

Troisièmement, il faut augmenter le taux de prestations hebdomadaires de 55 à 60 p. 100. Quatrièmement, il faut abroger le délai de carence.


According to the Court of Justice, such wastage would be all the more damaging because it is generally recognised that the hospital care sector generates considerable costs and must satisfy increasing needs, while the financial resources made available for healthcare are not unlimited, whatever mode of funding is applied.

Selon la Cour de justice, un tel gaspillage s’avérerait d’autant plus dommageable qu’il est généralement admis que le secteur des soins hospitaliers engendre des coûts considérables et doit répondre à des besoins croissants, tandis que les ressources financières consacrées aux soins de santé ne sont, quel que soit le mode de financement utilisé, pas illimitées.


All forms of violence must be opposed because violence is unacceptable.

Toutes les formes de violence doivent être combattues car la violence est inacceptable.


I will follow up further on this particular question of the honourable senator, but certainly, the policy of the government is that we must proceed slowly because we must have the legislative authority, passed by both Houses, to do that which we intend.

Je me propose de donner suite à la question qu'a posée l'honorable sénateur, mais il est évident que la politique du gouvernement nous contraint à progresser avec lenteur parce que, pour faire ce que nous avons l'intention de faire, il faut d'abord que les deux Chambres nous donnent les pouvoirs législatifs nécessaires.


I do not endorse military or terrorist acts carried out by individual Palestinians or organisations, but collective punishment must be opposed because it is a form of tribal vendetta rather than a reaction.

Je désapprouve les opérations militaires ou les actes de terrorisme menés individuellement par des Palestiniens ou par des organisations, mais la punition collective doit être rejetée parce qu'il s'agit plutôt d'une vengeance tribale que d'une réaction.


Structural assistance must give an increasing priority to promoting RTD and innovation activities because of their impact on regional dynamism and the partnership they create between public sector, businesses, higher and further education and business support organisations.

La promotion des activités de RDT et d'innovation doit représenter une priorité de plus en plus forte dans les interventions structurelles en raison de l'impact de ces activités sur le dynamisme d'une région et du partenariat qu'elle génère entre les acteurs publics, les entreprises, les écoles supérieures, les organismes d'aide aux entreprises.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we must increasingly oppose because' ->

Date index: 2022-07-24
w