Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we must constantly remind ourselves " (Engels → Frans) :

I believe when we draw up legislation in this House we must constantly ask ourselves two questions: Does it give opportunity to people?

J'estime que lorsque la Chambre étudie une mesure législative, elle doit constamment se poser les deux questions suivantes. Cette mesure offre-t-elle des possibilités aux gens?


That is why we need to constantly remind ourselves of what our goals are.

C’est pourquoi nous devons constamment nous rappeler quels sont nos objectifs.


We should be constantly reminding ourselves that Europe’s success is in fact founded on the active efforts of small and medium-sized firms, which account for 80% of taxes paid.

Nous devrions toujours avoir à l’esprit que le succès de l’Europe repose en fait sur l’activité de petites et moyennes entreprises. 80% des impôts sont versés par les PME.


It is also right that we should be proud of what we have achieved and constantly remind ourselves of it.

Il est également juste d'être fiers des accomplissements et de toujours s'en souvenir. Le marché intérieur est aujourd'hui considéré comme allant de soi.


We must constantly remind ourselves that the Canadian broadcasting environment has changed radically since the conception of the CBC.

Nous devons sans cesse nous rappeler que le secteur de la radiodiffusion au Canada a radicalement changé depuis la création de la SRC.


We must always remind ourselves, as we call upon others outside the Union to rise to the standards of respect for persons which seem to us fundamental, that we are continually at risk ourselves of falling below the standards.

Nous devons toujours nous rappeler, lorsque nous invitons des pays en dehors de l'Union à se hisser au niveau des normes qui nous paraissent fondamentales en matière de respect des personnes, que nous courons nous-mêmes constamment le risque de ne pas être à la hauteur de ces normes.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I think that we need to constantly remind ourselves that the problems presented by PVC are unique.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je pense que nous devons toujours demeurer conscients que les problèmes posés par le PVC sont spécifiques.


We must constantly remind some people of that, because they do not always understand what we mean.

Il faut le rappeler à des gens qui, des fois, ne comprennent pas toujours bien ce qu'on veut dire.


It is a delicate balancing act to be sure, and we must constantly remind ourselves that apparently sincere memories can be egregiously wrong on occasion.

Assurément, l'exercice n'est pas facile et nous devons nous rappeler constamment que l'apparente sincérité des souvenirs peut être fausse à l'occasion.


Above all, however, we must constantly remind ourselves that it has become rare for producers to determine prices - the market is biased towards demand. Today's consumers can choose among countless products from different origins, of different qualities and at differing prices.

Mais surtout, nous devons toujours garder à l'esprit le fait que les producteurs ne peuvent plus que rarement fixer les prix: c'est désormais la demande qui détermine le marché. Les consommateurs peuvent à présent choisir entre d'innombrables produits d'origine, de qualité et de prix divers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we must constantly remind ourselves' ->

Date index: 2022-09-24
w