Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we might indulge ourselves " (Engels → Frans) :

Let us put our differences aside and adopt this report as a show of respect and support for those men and women of the reserves who risk their lives so that we might indulge ourselves in this free and open debate.

Mettons nos différends de côté et adoptons ce rapport pour montrer que nous respectons et appuyons les réservistes qui risquent leur vie pour que nous puissions débattre en toute liberté.


However desirable it might be in respect of transparency and seeing what truly goes on in the House of Commons, we might ask ourselves honestly whether the reputation and regard in which Canadians hold elected politicians has been in any way aggrandized.

Quoique cette mesure puisse être souhaitable sur le plan de la transparence, en regardant ce qui se passe vraiment à la Chambre des communes, nous pourrions nous demander honnêtement si la réputation des politiciens élus s'est améliorée et si la considération que les Canadiens ont à leur égard a progressé.


In the circumstances, we ought to be asking ourselves whether it might not in fact be necessary to maintain a production base which could give access to reserves in the event of a serious crisis while at the same time applying the most advanced technologies.

Dans ces conditions il convient de se demander si il ne serait pas nécessaire de maintenir un socle de production qui en cas de crise grave pourrait permettre de préserver un accès aux ressources tout en perfectionnant les technologies les plus avancées.


However, those of us who are familiar with the Europol report OCTA 2011 on the subject of organised crime will be asking ourselves whether the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is deaf and blind, and why on earth we indulge ourselves in Europol at all if we simply ignore its warnings.

Toutefois, ceux d’entre nous qui sont familiarisés avec le rapport OCTA d’Europol de 2011 consacré au thème de la criminalité organisée se demanderont si la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures est sourde et aveugle, et pourquoi diable nous nous permettons d’entretenir Europol si c’est pour ignorer tout bonnement ses avertissements.


If we were to look back to a place in history that is similar to where we are right now, we might find ourselves looking at the whole notion of responsible government and the situation of what was occurring in the 1840s, following the rebellions in 1837.

Si nous devions chercher un moment dans notre histoire qui ressemble à la situation actuelle, nous devrions sans doute remonter aux années 1840, après les rébellions de 1837, dont l'enjeu était la responsabilité ministérielle.


Please, Council and Commission, can we take a much stronger line on the whole Middle East issue from a European point of view and not just indulge ourselves in pious platitudes?

De grâce, chers collègues du Conseil et de la Commission, adoptons une position plus ferme sur toute la question du Moyen-Orient, en nous plaçant du point de vue européen, et cessons de nous donner bonne conscience en exprimant de pieuses platitudes?


These many months of discussions, therefore, are really an investment; otherwise, we might find ourselves moving forward with an RFP that once we set it in stone, it cannot be changed.

En réalité, ces nombreux mois de discussion sont un investissement; autrement nous pourrions faire paraître une DDP que nous ne pourrions plus modifier.


In view of demographic development, it is, however, at least as important that we talk about solidarity with future generations so that we ourselves – and I personally belong to the generation born in the forties – do not indulge ourselves too much now with the result that future generations of earners have to contend with unreasonably high costs when we become pensioners.

Toutefois, compte tenu de l’évolution démographique, il est au moins aussi important d’aborder la question de la solidarité avec les générations futures, afin de veiller à ce que la génération dont je fais moi-même partie - celle née durant les années quarante - ne prenne pas trop de bon temps aujourd’hui et condamne les générations futures de salariés à faire face à des coûts excessifs lorsque nous serons retraités.


For, in the final analysis, we are negotiating with a state which enforces the death penalty, and to which we are thinking of extraditing our nationals; a state which does not respect fundamental human rights, particularly in relation to anti-terrorist legislation; a state which submits ever more cases to its military tribunals, so that we may perhaps see our own nationals judged by a US military tribunal; a state whose personal data transfer legislation is in flagrant contravention of our laws. Ultimately, we might ask ourselves, in view of all this, why we pass laws on these matters, and on many more besides, if we are th ...[+++]

Car enfin, nous sommes en train de traiter avec un État qui applique la peine de mort, et vers lequel nous envisageons d’extrader des nationaux; un État qui ne respecte pas les droits fondamentaux, notamment dans le cadre des lois antiterroristes; un État qui augmente sans cesse les cas de saisine de ses tribunaux militaires, de sorte qu’on en viendrait peut-être à voir des ressortissants de nos nations jugés par un tribunal militaire américain; un État dont la réglementation relative au transfert de données personnelles viole de façon flagrante nos lois, de sorte que, finalement, nous pouvons nous demander pourquoi nous votons des lo ...[+++]


Looking at the international situation, we might ask ourselves: Do we, as a producing country, have a responsibility to the rest of the world?

En ce qui concerne la situation internationale, on peut se demander si, en tant que pays producteur, nous avons une responsabilité à l'égard du reste du monde.




Anderen hebben gezocht naar : we might indulge ourselves     desirable it might     might ask ourselves     whether it might     asking ourselves     earth we indulge     were     might     might find ourselves     not just indulge     just indulge ourselves     high costs     unreasonably high     not indulge     we ourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we might indulge ourselves' ->

Date index: 2024-02-05
w