Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we had the old-fashioned » (Anglais → Français) :

The Commission tends to agree with the evaluator's conclusion that the impact was not negligible but that a systematic focus on university management might have multiplied the risks of clashes between old-fashioned structures and pressure for reform and that the gentle approach chosen was probably the best to achieve the maximum relative impact.

La Commission est plutôt d'accord avec la conclusion de l'évaluateur, à savoir que l'incidence n'était pas négligeable, mais qu'un ciblage systématique sur la gestion des universités aurait pu multiplier les risques de conflits entre des structures démodées et la pression en faveur des réformes, et que l'approche modérée qui a été retenue était probablement la meilleure pour produire l'incidence relative maximale.


These obstacles can be classified into five categories: its old-fashioned image, its complex administrative procedures, the lack of efficiency at ports, inconsistency in the application of rules and procedures among EU countries and the fact that it is not integrated into the intermodal logistics chain.

Ces obstacles peuvent être classés en cinq catégories: image démodée de l’activité, manque d’intégration dans la chaîne logistique intermodale, procédures administratives complexes, manque d’efficacité des ports et différente application des règles et de procédures entre les pays de l’UE.


One major action to enhance the use of Short Sea Shipping is to convert its image from that of an old-fashioned and slow mode to modern reality: that of a dynamic link in the door-to-door supply chain.

L'une des premières mesures à prendre pour encourager le recours au transport maritime à courte distance est de transformer l'image d'un mode de transport désuet et lent en une image correspondant à la réalité moderne, celle d'un mode de transport dynamique intégré dans la chaîne d'approvisionnement de porte à porte.


One element which does not seem to have evolved greatly is the degree of mutual awareness between our two regions, with stereotypes on both sides still casting Europe as introspective and old-fashioned, and Asia as a distant and exotic continent, presenting more challenges than opportunities.

L'un des éléments qui semble ne pas avoir véritablement évolué est le degré de connaissance réciproque entre nos deux régions. Chaque partie conserve une vision stéréotypée de l'autre, l'Asie voyant toujours l'Europe comme introspective et désuète, et l'Europe considérant encore l'Asie comme un continent lointain et exotique, plus riche de risques que de potentiel.


From 2004 to 2009 we had the old-fashioned ways of administering SINED.

De 2004 à 2009, l'initiative des ISDEN était gérée de façon traditionnelle.


These obstacles can be classified into five categories: its old-fashioned image, its complex administrative procedures, the lack of efficiency at ports, inconsistency in the application of rules and procedures among EU countries and the fact that it is not integrated into the intermodal logistics chain.

Ces obstacles peuvent être classés en cinq catégories: image démodée de l’activité, manque d’intégration dans la chaîne logistique intermodale, procédures administratives complexes, manque d’efficacité des ports et différente application des règles et de procédures entre les pays de l’UE.


If the company is very serious about implementing SMS and has truly implemented it, we need fewer old-fashioned inspections, because they will take the steps themselves.

Si une entreprise a très sérieusement l'intention de mettre en oeuvre les SGS et les a véritablement mis en oeuvre, nous aurons moins besoin d'inspections à l'ancienne, parce que la compagnie prendra elle-même les mesures voulues.


We had an old truck providing the lights for the loader to unload.

Nous avions un vieux camion qui nous servait pour éclairer la chargeuse.


Explain it in terms that we who are old fashioned, not yet totally globalized and who still think of Mrs. Thatcher with some hesitation, might understand.

Expliquez-vous en termes compréhensibles pour les vieux que nous sommes, qui ne sont pas encore totalement vendus à la mondialisation, et qui ont encore certaines réserves au sujet de Mme Thatcher.


Mr. Stapleton: This same question could have been asked in 1947 about our senior citizens because we had an old age program that was exactly the same as welfare.

M. Stapleton : Cette même question aurait pu être posée en 1947 au sujet des personnes âgées, puisque nous avions un programme d'assistance-vieillesse qui était tout à fait l'équivalent du Programme d'assistance sociale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had the old-fashioned' ->

Date index: 2025-03-17
w